Possible Results:
objetar
Algunos objetarán que ya existen convenios internacionales en la materia. | Some will object that international conventions exist on this very subject. |
Algunos objetarán, mayor productividad y menores costos de producción! | Some will object, increased productivity and lower production costs! |
Algunos objetarán que este enfoque no es compatible con las normas del Tratado. | Some might object that this approach is incompatible with the rules of the Treaty. |
Los humanos, estamos seguros, no objetarán tener menor necesidad de pederse y eructar. | Humans, we feel sure, would not object to less farting and burping. |
Muchos de ustedes objetarán. | Now, many of you will object. |
De seguro objetarán que este requisito previo para la revelación divina no se ha hecho manifiesto. | They will assuredly protest that this prerequisite of divine revelation hath not been made manifest. |
La mayoría de los filósofos actuales objetarán: antes del pensar tiene que existir la conciencia. | Most present-day philosophers would object: Before there can be thinking, there must be consciousness. |
Existen aquellos que objetarán semejante gasto de energía psíquica, pero, ¿serán apropiadas estas objeciones? | There are those who will object to such an expending of psychic energy, but are such objections proper? |
Por supuesto, muchos objetarán tales declaraciones fuertes porque ellos basan su sentido de felicidad en el disfrute material. | Of course, many will object to such strong statements because they base their sense of happiness on material enjoyment. |
No cabe duda de que los libertarios objetarán rotundamente los requerimientos de rotulación de productos, incluidos los principios activos. | No doubt libertarians will object to labelling requirements at all, including active ingredients. |
Por último, objetarán: mire, todos vemos el tren, por lo tanto ninguno de nosotros construye el tren. | Finally, you might object, look, we all see the train, therefore none of us constructs the train. |
Ahora, los TJ no objetarán acerca del Padre o el Hijo pero sí acerca del Espíritu Santo. | Now JWs certainly will not quibble over the Father or the Son but they will over the Holy Spirit. |
Algunos objetarán las reglas de la comunidad, y entonces surgirá un sistema de votación democrático. | Some will object to some of the rules of the community and a democratic system of voting does then come about. |
Ciertas personas objetarán que ésta no es más que una gota de agua en un océano, y tienen razón. | Some will object that so few surviving animals are just a drop in an ocean and they are right. |
Una vez que nuestros planes sean ampliamente conocidos, habrá pocos que objetarán a la ascensión que estará teniendo lugar. | Once our plans are widely known, there will be few if any that will object to the upliftment that will be taking place. |
Esta es nuestra ilusión. Por supuesto, muchos objetarán tales declaraciones fuertes porque ellos basan su sentido de felicidad en el disfrute material. | This is our illusion.Of course, many will object to such strong statements because they base their sense of happiness on material enjoyment. |
Algunos objetarán que las cosas han cambiado demasiado en los últimos 45 años para que hoy día el ejemplo de la Revolución Cubana siga siendo valioso. | Some will object that too much has changed in the last 45 years for the example of the Cuban Revolution to be useful today. |
Algunos objetarán que vivimos en condiciones de una guerra que se propaga, no en las condiciones de paz en las que se estableció el sistema monetario de 1945-1965. | It will be objected by some, that we are living under conditions of spreading war, not the conditions of peace under which the 1945-65 monetary system was installed. |
Habrá muchos en la Jerarquía que objetarán con vehemencia la noción de una economía global y digital, pero les diremos, sucederá a pesar de las quejas y preocupaciones registradas. | There will be many within the Hierarchy who will object vehemently to the notion of a global, digital economy, but we will tell you, it will happen regardless of the complaints and registered concerns. |
Al 1° de octubre de 2004 la Secretaría no había recibido notificación alguna en que se objetaran las medidas propuestas por el Secretario General. | As at 1 October 2004, no notification was received by the Secretariat objecting to the steps proposed by the Secretary-General. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.