oberá

Popularity
500+ learners.
Oberá es una ciudad relativamente nueva, fundada en 1928.
Oberá is a rather young town, founded in 1928.
Pymes madereras de Oberá (Argentina): capital intelectual y estrategia.
SMEs timber Oberá (Argentina): intellectual capital and strategy.
Hermoso hotel emplazado en Oberá rodeado de un amplio marco verde.
Beautiful Hotel situaded in Oberá, surrounded by a wide green frame.
Welcome Argentina - ¿Qué hacer en Oberá?
Welcome Argentina - What to do in Oberá?
Alquiler de equipos de sonido en Oberá (Misiones, Argentina)
Sound equipment rental in Conhelo (La Pampa, Argentina)
¿Estás planificando un viaje a Oberá?
Are you planning a trip to Oberá?
Oberá se encuentra en la región de la Sierras Centrales en Misiones.
Oberá is situated on the road of the Central Mountains in Misiones.
Cómo llegar: Ruta Pcial. No 103, a 4 km del centro de Oberá.
How to get here: Provincial Route 103, 4 km away from downtown Oberá.
¿Qué hacer en Oberá?
What to do in Oberá?
En su interior se erigen las casas típicas de las 14 colectividades existentes en Oberá.
Inside, it shelters the typical houses of the 14 communities residing at Oberá.
Capital intelectual y resultados empresariales en la cadena de la madera de Oberá (Argentina)
Capital intellectual y resultados empresariales en la cadena de la madera de Oberá (Argentina)
El salto Berrondo se encuentra al sur de Oberá, a 9 kilómetros por la ruta 103.
Berrondo Falls lie to the south of Oberá, 9 kilometers away following Route 103.
El evento se realiza en el ex autódromo de los Barrancos (Pte Perón y Oberá) Godoy Cruz.
The event takes place at the former road course of the ravines (Pte Perón and Oberá) Godoy Cruz.
El salto Paca se encuentra a 17 kilómetros de Oberá por la ruta provincial 5, camino a Panambí.
Paca Fall is located 17 kilometers away from Oberá following Provincial Route 5, on the road to Panambí.
Se encuentra al norte de Oberá por la ruta nacional 14, a unos 8 kilómetros de Aristóbulo del Valle.
It is situated to the north of Oberá, following National Route 14, about 8 kilometers from Aristóbulo del Valle.
Así el jardín de Frida se convirtió en un referente indiscutido de Oberá a la hora de observar aves del lugar.
Thus, Frida's garden became an unquestionable icon in Oberá when it came to watching local birds.
Es un camino que une la ruta 103 con la 6 y saliendo de Oberá pasa previamente por Alvear.
It is the crossing road between route 103 with route 6 and, coming from Oberá, you pass by Alvear first.
Ambos se encuentran al norte de Oberá por la ruta provincial 5, por un camino de tierra en las inmediaciones de General Alvear.
They both stand north of Oberá on Provincial Route 5, following a dirt road in the proximity of General Alvear.
Desde Oberá, se debe tomar la ruta provincial 103 hasta la intersección con la ruta nacional 12 para acceder a Santa Ana.
Take Provincial Route 103 at Oberá up to the intersection with National Route 12 to access Santa Ana.
Sobre la calle La Paz Nº 414, se puede visitar el Reptilario de Oberá para apreciar las serpientes, arácnidos y reptiles más exóticos del lugar.
At 414, La Paz Street, Oberá's Herpetarium displays the most exotic snakes, spiders and reptiles of the area.
Word of the Day
to gossip