Possible Results:
obedeciera
-I obeyed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofobedecer.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofobedecer.

obedecer

Fue naturalmente imposible, entonces, para él que obedeciera por nosotros.
It was naturally impossible, then, for him to obey in our behalf.
¿Dije a Moisés que le obedeciera cuando fue un impío?
Did I tell Moses to obey him when he was ungodly?
Omar nunca lo consiguió, no importa cuán rectamente obedeciera.
Umar never had a chance, no matter how righteously he obeyed.
Pero por supuesto, él no solamente le ordenó a ella que obedeciera.
Of course, he did not just command her to obey.
Los estudiantes insistieron que él obedeciera las reglas y se quitará el abrigo.
The pupils insisted he obey the rules and take off his coat.
¿Acaso Yo le dije a Moisés que le obedeciera cuando él era un impío?
Did I tell Moses to obey him when he was ungodly?
Lisa trató de relajarse y gritó silenciosamente a su cuerpo que obedeciera sus órdenes.
Lisa tried to relax and screamed silently at her body to obey her commands.
La inmortalidad prometida al hombre a condición de que obedeciera, se había perdido por la transgresión.
Immortality, promised to man on condition of obedience, had been forfeited by transgression.
El jefe me dio todo lo que yo queria, mientras lo obedeciera.
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him.
Establecieron sus leyes producido por el hombre, y condenaron a alguien que no las obedeciera.
They set up their man made laws, and condemned anyone, who did not obey them.
Pero no valía nada, salvo que estuviera agradecida y obedeciera a este hombre.
But all this amounted to nothing unless I was grateful and obedient to this man.
¿Y si os obedeciera?
What if I do obey?
La segunda vez armó un berrinche pero no logró convencerme de que le obedeciera.
The second time, he threw a tantrum but he couldn't convince me to follow his orders.
Estas cartas lograron que uno de los excombatientes obedeciera los pensamientos de este amigo.
These letters led to a decision by one of the ex-fighters to obey the thoughts of this friend.
Aunque obedeciera, ¿podría hacer el muchacho lo que el maestro no pudo?
If the teacher can't do it, what good would it do if I'd always been a good pupil?
Por ejemplo, ¿qué pasaría si los Estados Unidos de América obedeciera cualquiera de los Diez Mandamientos a la perfección?
As an example, what would happen if the United States of America obeyed anyoneof the Ten Commandments perfectly?
No parecieron realmente tan preparados ante mi intento de irme, es como si hubieran esperado que los obedeciera.
They didn't really seem all that prepared for my trying to leave, it's like they just expected me to comply with them.
Era esencial que Noé obedeciera cada detalle para que el arca albergara a todos los animales y se mantuviera a flote.
It was essential that Noah adhere to every detail if the ark was to house all the animals and stay afloat.
Y aun el enseñárselo no bastaría, si no obedeciera sus mandatos; y por eso en esta edad es necesaria la obediencia.
Neither would the instruction avail if he were not obedient to their commands, and therefore at this age obedience is necessary.
Si se apartaba su andar de lo que era razón de la gente, el corazón que mandaba debía cambiar, por otro que obedeciera.
If this walk is divorced from the people's reason, the heart that commands should be changed for another who obeys.
Word of the Day
lean