obedecer
¿Por que vosotros ME llamáis Maestro y no ME obedecéis? | Why do you call ME Master and not obey ME? |
Si no me obedecéis, ¡entonces váis a ver! | If you don't obey me. Then you'll see! |
El amor es inevitable, ya que le obedecéis. | Love is inevitable as you obey Him. |
Porque no obedecéis la verdad. | Because you obey not the truth. |
Si le obedecéis, seguís la buena dirección. | If you obey him, you shall be on the right guidance. |
El mensaje era: ¡si no obedecéis, los moleremos a palos a vosotros! | The message was clear: if you do not obey, we will ruin you! |
¿Por qué no me obedecéis? | Why do you not obey me? |
La respuesta bíblica es: encontraréis la libertad, si obedecéis a esa ley divina. | The biblical answer is: you will find freedom if you obey this divine Law. |
¿Es que ya no me obedecéis? | Do you no longer follow my orders? |
Si no obedecéis todas vuestras bendiciones incluso en lo pequeño se volverán en maldiciones. | If you do not obey all your blessings even the smallest shall turn to curses. |
Si le obedecéis, seguís la buena dirección. | If you obey him, you shall be guided. |
Si Me obedecéis, vosotros, y todas vuestras familias, seréis escondidas en Mí. | If you are obedient to Me, you and all your families will be hidden in Me. |
Si vosotros simplemente obedecéis y sabéis que el Día de Sabbat no es domingo. | If you will just but obey and know the Sabbath Day is not on a Sunday. |
Cómo podéis decir que me amáis a MÍ cuando vosotros no me obedecéis? | How can you say you love ME when you don't obey ME? |
Cuando os sugerimos estos medios, nosotros cumplimos con nuestro deber y vosotros lo hacéis cuando obedecéis. | When we suggest these means to you, we fulfil our duty and you do so when you obey. |
¿Por qué no obedecéis? | Why do you disobey? . |
Si no obedecéis al Padre ilimitado, significa que estáis obedeciendo a Maya; estáis influidos por Maya. | If you do not obey the unlimited Father, it means that you are obeying Maya; you become influenced by Maya. |
YO juzgo a vosotros por el porcentaje de tiempo que ME obedecéis, nuevamente, cuan rápido ME obedecéis. | I judge you by the percentage of the time you obey ME, again how quickly you obey ME. |
Si obedecéis a algunos de los que han recibido la Escritura, harán que, luego de haber creído, no creáis. | If ye obey a party of those who have received the Scripture they will make you disbelievers after your belief. |
Invitad a YAHUSHUA y vuestras almas serán salvadas si ME obedecéis y ME ponéis en vuestras vidas primero. | Call upon YAHUVEH and YAHUSHUA and your soul will be saved if you obey ME and put ME first in your lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
