oñate
- Examples
Oñate, Estella, Tolosa and Durango were some of its sites. | Oñate, Estella, Tolosa o Durango fueron algunas de sus sedes. |
Iván Oñate was born in Ambato, Ecuador, in 1948. | Iván Oñate nació en Ambato, Ecuador, el 17 de marzo de 1948. |
Oñate was made the first governor of the new Province of New Mexico. | Oñate fue nombrado primer gobernador de la nueva Provincia de Nuevo México. |
Oñate, Spain: International Institute of Sociology of Law. 1997. | Oñate, España: Instituto Internacional de Sociología Jurídica. 1,998. |
Inscription: Oñate 26th of May 1835. | Inscripción: Oñate 26 de mayo de 1835. |
Inscription: Oñate 26th of May 1835. | Inscripción: Oñate 26 mayo de 1835. |
Image zoom Foundations for the Möbius temporary pavilion in the Oñate square in Donosti. | Ampliar imagen Cimentación para el pabellón temporal Möbius en plaza Oñate de Donostia. |
In 2012 his wife Marienys Pavó Oñate was stood on trial and imprisoned. | En 2012 fue presentada la acusación de su esposa Marienys Pavó Oñate, la cual fue encarcelada. |
Oñate Hotel Torre Zumeltzegi is located in Old Town of Oñati, in the beautiful Basque countryside. | Oñate El Hotel Torre Zumeltzegi está situado en el casco antiguo de Oñati, en la hermosa campiña vasca. |
Oñate Surrounded by green gardens Hotel Soraluze Ostatua offers fantastic views of Aizkorri-Aratz Nature Reserve. | Oñate El Hotel Soraluze Ostatua está rodeado de jardines verdes y ofrece unas vistas magníficas al parque natural de Aizkorri-Aratz. |
There was also continuity in social policy (Carlos Rojas was ratified in SEDESOL and Santiago Oñate remained Secretary of Labor). | En política social también hubo continuidad: Carlos Rojas fue ratificado en SEDESOL y Santiago Oñate quedó como Secretario del Trabajo. |
Electoral volatility in the general elections is close to 10% when calculated in aggregate terms (Oñate and Ocaña, 1999). | La volatilidad electoral en las elecciones generales es cercana al 10% del electorado cuando se calcula de forma agregada (Oñate y Ocaña, 1999). |
When the baby is born, various rites are performed that have to do with weaving together community, details Oñate. | Cuando el bebé nace, se dan varios ritos que tienen que ver con el tejer comunidad, detalla la investigadora. |
The researcher Teresa Oñate says that the struggle of the midwives is to have their work recognized as a cultural institution. | La investigadora Teresa Oñate expone que la lucha de las parteras es porque se reconozca su labor como una institución cultural. |
Among these objectives is the reduction of maternal mortality, which has not been achieved in Mexico, notes Teresa Oñate. | Entre los objetivos se encuentra reducir la mortalidad materna, lo que en México no se ha conseguido, señala la investigadora Teresa Oñate. |
Iquique: Oñate Impresores; 2009. many explained that these came about after having been in or passed through a mal paraje at a mala hora. | Iquique: Oñate Impresores; 2009., frecuentemente nos explicaban que estas se originaban luego de haber estado o pasado por un mal paraje en una mala hora. |
Earlier this year, Oñate applied for and received a business loan through the Small Business Administration, which is an agency of the U.S. government. | A principios de este año, Oñate solicitó y recibió un préstamo para negocio a través de la oficina de Small Business Administration (SBA), la cual es una agencia del gobierno de E.E.U.U. |
To the Health Centre will go, in agreement with the UAB, Eli Oñate, specialist in Farmacia, that moreover will be part of the project Acción Directa, camera in hand, of TV2. | Al Centro de Salud irá en convenio con la UAB, Eli Oñate, especialista en Farmacia, que además formará parte del proyecto Acción Directa, cámara en mano, de La 2. |
The responsibility of this compilation on Theories of Law has fallen on José Ignacio LACASTA, Professor of Philosophy of Law, and Joxerramon BENGOETXEA, Director of the Oñate International Institute of Legal Sociology. | La responsabilidad de esta recopilación sobre Teorías del Derecho ha recaído en José Ignacio LACASTA, Catedrático de Filosofía del Derecho, y Joxerramon BENGOETXEA, Director del Instituto Internacional de Sociología Jurídica de Oñate. |
Teresa Oñate notes that these women live in remote communities with little transportation. Many have to walk for hours to get to where doctors give the certification courses, and sometimes they don't have anything to eat. | Teresa Oñate recuerda que estas mujeres viven en comunidades alejadas, de difícil acceso, y que tienen que caminar muchas horas para llegar al centro donde los médicos impartirán la certificación, y a veces no probarán bocado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.