Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofnutrir.

nutrir

Al ser regado, los nutrientes disponibles nutrirán la tierra gastada.
When watered, the available nutrients nourish the earth worn.
Ambos elementos nutrirán los diálogos de política global.
Both elements will feed into global policy dialogues.
Las esporas se nutrirán de la composta resultante, y el ciclo continuará.
The spores will be nourished by the resultant compost, and the cycle will continue.
Los productos para el cuidado hidratarán y nutrirán la piel evitando que se reseque.
Care products shall hydrate and replenish skin, preventing it from drying out.
Nuestros incomparables tratamientos con productos prestigiosos, nutrirán, revitalizarán, rejuvenecerán y relajarán tu cuerpo.
Our unparalleled treatments, using prestigious products, will nourish, revitalize, rejuvenate and relax the body.
Nuestros incomparables tratamientos con prestigiosos productos, nutrirán, revitalizarán, rejuvenecerán y relajarán tu cuerpo.
Our special treatments with the most prestigious products will nourish, revitalise, rejuvenate and relax your entire body.
Nuestros incomparables tratamientos con productos prestigiosos, nutrirán, revitalizarán, rejuvenecerán y relajarán tu cuerpo.
Our special treatments with the most prestigious products will nourish, revitalise, rejuvenate and relax your entire body.
Res Artis trabajará con sus miembros para crear casos de estudio que nutrirán este importante trabajo.
Res Artis will work with its members to create case studies feeding this important work.
FORMAR A LOS GUARDIANES Así pues, ¿cómo se nutrirán las empresas de buenos expertos?
So how does the world get more of the really good experts?
También nutrirán las redes sociales de esta marca y formarán parte de las acción de promo-comercialización disteis productos.
They will also nourish the social networks of this brand and will form part of the promotional-marketing action of disteis products.
Ellos aman el trabajo de 'papercrete' que Bob ha hecho, y nutrirán y disfrutarán de él tanto tiempo como ellos estén aquí.
They love the papercrete work Bob has done, and will nourish and enjoy it for as long as they are here.
En pocos días habrá informes sectoriales, que nutrirán el Plan Integral de Puente del Inca, que prevé la conservación del monumento natural.
In a few days there will be sectoral reports, which nourish the Comprehensive Plan of Puente del Inca, which provides for the conservation of the monument.
Los casi 1.200 millones de gasto previsto se nutrirán con partidas de prácticamente todos los departamentos del Ejecutivo, que estarán coordinados y alineados.
The nearly 1,200 million of expected expenditure will come from allocations from basically all the departments of the Government, which will be coordinated and aligned.
Sirviendo estas frutas, nosotros esperamos que ellos nutrirán y endulzaran las almas de todos que les gustan, como ellos nutrieron y endulzaron nuestras almas.
In serving these fruits, we hope that they will nourish and sweeten the souls of all who taste them, as they nourished and sweetened our souls.
Por ejemplo, cuando elijas el mejor humectante para piel grasosa, opta por cremas humectantes livianas que nutrirán tu piel sin dejarla grasosa ni sudorosa.
When choosing the best moisturizer for oily skin, for instance, opt for light moisturizing creams that will nourish your skin without leaving it feeling greasy or sticky.
Esta nueva formulación de abonos para el crecimiento y floración de plantas se basan en cápsulas fertilizantes de descomposición lenta que nutrirán a nuestras plantas con el paso de las semanas.
This new formulation of fertilizers for growth and flowering plant fertilizer capsules are based on slow decomposition nourish our plants over the weeks.
En el ejemplo de Gandhi, Martin Luther King, el Presidente Mandela y Toussaint Louverture, nuestros niños se nutrirán de dignidad, la savia de la economía solidaria.
In the school of Gandhi, Martin Luther King, President Mandela and Toussaint Louverture, our children will nourish themselves with dignity, the lifeblood of the economy of solidarity.
Los aceites corporales enriquecidos con aceites vegetales y vitamina E nutrirán y acondicionarán profundamente tu piel, además de realzar ese brillo que te costó una semana conseguir en las Maldivas.
Body oils enriched with plant oils and vitamin E will deeply nourish and condition your skin, and give you that effortless glow you spent a week in the Maldives getting.
Pero si absorbes tu mente en Krishna, encontrarás que Él tiene aspectos atractivos ilimitados que te nutrirán con el alimento cerebral más dulce por toda la eternidad sin saciarte.
But if you will absorb your mind in Krishna, you will find that He has unlimited attractive aspects that will nourish you with the sweetest brain food for all of eternity with no satiation.
Para empezar debes asegurarte de que tu suelo no sea ácido sino preferentemente calcáreo y proporcione la siembra de las plantas que se nutrirán, el riego limpio y frecuente de las mismas.
To start you must make sure that your soil is not acid but preferably calcareous and provide the sowing of plants that will be nourished, clean and frequent irrigation of the same.
Word of the Day
cliff