Possible Results:
nutrir
Preparen la Tierra debajo de sus pies y nutran las almas por dentro. | Prepare the Earth beneath your feet and nurture the souls within. |
Tómese el tiempo para participar en actividades de relajación que nutran el alma. | Take time to partake of relaxing activities that nurture your soul. |
Permitan que estos sentimientos les bañen y les nutran. | Allow these feelings to bathe and nourish you. |
Así que nutran al YO de TODO, que es el TODO en Unidad. | So you feed the SELF of ALL being ALL in Oneness. |
C. Que se nutran bien, siguiendo una dieta rica en selenio, antioxidantes y folato. | C. Stay well nourished with a diet rich in selenium, antioxidants, and folate. |
En vez de nutrir a otros, él debe tratar de que otros lo nutran. | Instead of nurturing others he must cause others to nurture him. |
Para caminar necesitamos de horizontes que nos nutran y que alimenten nuestros pasos ya recorridos. | To walk first we need horizons that feed us, that feed our past. |
La piel seca y sensible requiere productos para el cuidado de la piel que nutran y reparen. | Dry, sensitive skin requires nourishing and healing skincare products. |
En primer lugar, no se nutran de las ilusiones de que Su fascinación por la comparten con Usted muchos. | First, let's have no illusions that Your enthusiasm will share with You many. |
Es por esto que deseo que otros en la región se nutran y revivan esta gloriosa herencia de nosotros. | That is why I urge others in the region to nurture and revive this glorious heritage of ours. |
Pero no sabemos cómo elevar estas experiencias locales para que nutran la arena de políticas en el ámbito nacional. | But we do not know how to scale up these local experiences to nourish the national policy arena. |
Pero, para tratar la dermatitis, también es imprescindible utilizar ciertos productos especiales que cuiden y nutran la piel. | But, to treat dermatitis, it is fundamental to use special products for a proper skin care and nourishment. |
Ustedes, las mujeres, nutran los hombres de su mundo con aceptación y compasión, con amor y recogimiento. | You women, nourish the men of this world with acceptance and compassion, with love and security! |
Las organizaciones europeas de investigación sobre política pública pueden facilitar ideas y reflexiones que nutran el debate en torno a Europa. | European public policy research organisations can provide ideas and reflections to feed the debate at European level. |
Conciban con amor y nutran con Amor, pues el Amor también es el óptimo motivador para mantener el impulso. | Conceive with Love and nurture with Love as Love is also the optimal motivator to keep the momentum going. |
Solo cuando nutran y cultiven los valores es que su educación adquirirá valor. ¡Encarnaciones del Amor! | It is only when you nourish and nurture the human values does your education acquires value. |
La clave es usar unos pocos y selectos que nutran, en vez de muchos al mismo tiempo en tu piel tan delicada. | The key is using a select, nourishing few, instead of using too many at once on your delicate skin. |
El padre tiene la composición acostumbrada, con la posibilidad de generar embriones y cordones umbilicales para que se nutran durante su gestación. | The parent has the usual composition, with the possibility of generating embryos and umbilical cords so that they can be nourished during their gestation. |
Dejar que la mascarilla penetre en la piel para que los ingredientes nutran y limpien la piel suavemente y profundamente. | Allowing the face masque to sit on the skin allows the ingredients to deeply nourish and clean the skin gently. |
Mucha gente inteligente ha intentado definir a la arquitectura de software, así que les permitiré que nutran el pensamiento. | Many smart people have taken a shot at defining software architecture, so I'm going to let them provide some food for thought. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.