nunca pense

Popularity
500+ learners.
Yo nunca pense que fueras tan dulce.
I never used to think you were nice.
Nunca pense mucho sobre el futuro.
I never gave much thought to tomorrow.
Yo nunca pense de esa manera sobre las oraciones repetitivas.
I had never thought of repetitive prayer in that way.
Para ser honesto, nunca pense que vendrias.
To be honest, I never thought you'd come.
Yo nunca pense en eso. Ahí lo tienes.
I never thought about that. There you go.
Pero nunca pense en casarme con ella.
But I've never thought of marrying her.
Yo nunca pense en ello de esa manera.
I never thought of it in this light.
Sabes, nunca pense que estaria acá.
You know, I never thought I'd end up here.
Por un tiempo, nunca pense que el se recuperaria de la ultima.
I never thought he'd get over the last one.
Que nunca pense que sería capaz de....
I didn't think I was capable of...
Pero respondiendo a tu pregunta, nunca pense en si terminariamos así.
But to answer your question, I don't know if I ever thought we'd end up here.
Y tu sabes, nunca pense que diria esto, pero me siento como una princesa.
And you know, I never thought I would say this, but I felt like a princess.
En cuanto a 100 eventos de proyecciones, ¡nunca pense ni por un segundo que esto pasaría!
As for 100 screening events, I never for a second thought this would happen!
Sabia que tu eras capaz de muchas cosas, nunca pense que llegaras tan lejos.
I knew you were capable of many things, I didn't know you'd go this far.
Yo nunca pense que fueras tan dulce.
You've been so nice to me.
Oh, hombre, nunca pense que estaria así de excitado de ver un sillon en mi vida.
Oh, man, I never thought I would be this excited to see a couch in my life.
Ha sido una gran experiencia, nunca pense que todos mis traumas podrían tratarse tan rápidamente!
It has been a great experience, I din't think that all my traumas could be dealt with so quickly!
Bueno, tengo todo eso, pero en el camino, también comence a tener ciertas conexiones sobre las que nunca pense mucho.
Well, I have all that, but along the way, also I started having certain connections that I never thought much.
Nos conocemos hace mucho tiempo... y no puedo negar lo que siento... pero nunca pense que tú, Elizabeth—
We have known each other a long time... and I can't deny that I haven't felt like this, too... but I never thought that you, Elizabeth—
Esto también me esta abriendo nuevas oportunidades: he cantado algunas viejas canciones de rock, las cuales nunca pense que haria y ha sido muy divertido!
It's also opening up some new avenues - I've been singing some old rock tunes that I never thought I'd be part of again, which is very fun!
Word of the Day
muddy