nunca digas nunca

Supongo que cualquier cosa puede suceder en la vida, nunca digas nunca.
I guess anything can happen in life, never say never.
Supongo que cualquier cosa puede suceder en la vida, nunca digas nunca.
I guess anything can happen in life, you never can say.
Pero mi lema es nunca digas nunca jamás.
But never say never is my motto.
Pero, como dicen, nunca digas nunca.
But, like we say, never say never.
Pues, ese no es el Dr. Foreman "nunca digas nunca" que conozco.
Well, that's not the "never say never" dr. Foreman i know.
Bueno, nunca digas nunca, pero...
Well, never say never, but...
Tu siempre dices "nunca digas nunca."
You always say "never say never."
Tu siempre dices "nunca digas nunca".
You always say "never say never."
Steve: Nada, pero nunca digas nunca.
Steve–Nothing yet, but never say never.
Vamos, nunca digas nunca.
Come on, never say never.
Bueno, nunca digas nunca.
Well, never say never.
Oye, nunca digas nunca.
Hey, never say never.
Y nunca digas nunca.
And never say never.
Oye, nunca digas nunca jamás.
Hey, never say never.
Pero nunca digas nunca jamás.
But never say never.
Yo digo nunca digas nunca.
I say never say never.
Ya sé, nunca digas nunca.
I know. Never say never.
Es revelador que ninguna propiedad se ha vendido aún en Bitcoins, pero nunca digas nunca jamás.
Tellingly, no properties have yet been sold in Bitcoins but never say never.
Vamos, nunca digas nunca.
C'mon, never say never.
Estamos en esta búsqueda de nuevos festivales, visitar nuevos países, conocer gente nueva, hay muchísimo por descubrir, ¡así nunca digas nunca jamás!
We are on this search for new festivals, visit new countries, meet new people, there ́s so much more to discover, so never say never!
Word of the Day
tombstone