nunca conmigo

Popularity
500+ learners.
Pensaba que no querrías casarte nunca conmigo.
I thought you'd wished you'd never married me.
Y por qué no has estado nunca conmigo?!
Then why haven't you have ever been with me?
Usted llora, pero nunca conmigo.
You do cry, but never with me.
Se casó. Voy a ser más feliz que nunca conmigo.
She'll get remarried... and be happier than she ever was with me.
Tú ya no luchas nunca conmigo.
You never wrestle with me anymore.
Simplemente queria charlar contigo, como nadie ha hecho nunca conmigo.
I just wanted to have a chat with you That no one ever had with me.
Tal vez hablabas con ella cuando venías de visita y nunca conmigo.
I mean, maybe you'd talk to her when you used to come visit, maybe not to me at all.
Temo que no vuelvas nunca conmigo.
I'm afraid you'll never come back with me.
Nunca conmigo, ya que tengo muy poco sentido del humor.
Never with me, for I have so little sense of humor.
Word of the Day
dew