nunca antes

Nuestros corazones nunca antes han tenido este tipo de paz.
Our hearts have never had this kind of peace before.
A los bautizados que nunca antes fueron efectivamente evangelizados 2.
To the baptized who were never effectively evangelized before 2.
Puede proteger estos ataques más fácilmente que nunca antes.
You can protect these attacks more easily ever than before.
Una solución para Gaza es tan indispensable como nunca antes.
A solution for Gaza is as indispensable as ever.
Pero ahora podemos medir muchas cosas que nunca antes pudimos.
But now we can measure many things we never could.
Pero nunca antes había visto a una mujer como Doji.
But he had never seen a woman like Doji before.
Este libro proporciona una estructura que nunca antes existió.
This book provides a structure that never existed before.
Kei luchó con una furia que nunca antes había mostrado.
Kei fought with a fury she had not shown before.
Potenciar a miles de personas de una manera nunca antes hecho.
Empower thousands of people in a way never done before.
Bueno, eso es porque nada parecido a esto... ha ocurrido nunca antes.
Well, that's because nothing like this... has ever happened before.
Gia DiMarco nunca antes tuvo un cliente como Erik.
Gia DiMarco's never had a client like Erik before.
Era una escena misteriosa que nunca antes habíamos visto.
It was a mysterious scene we had never seen before.
Y hoy Social Watch es más necesario que nunca antes.
And today Social Watch is more necessary than ever before.
Estas posibilidades son hoy más tangibles que quizás nunca antes.
These possibilities are today more tangible than perhaps ever before.
Sus acciones son expuestas en un formato nunca antes visto.
Their actions are exposed in a never before seen format.
Experimenten el mágico mundo de Kingdom Hearts como nunca antes.
Experience the magical world of Kingdom Hearts like never before.
Alquilar un coche en Lituania y explorarlo como nunca antes.
Rent a car in Lithuania and explore it like never before.
Las Naciones Unidas se necesitan ahora más que nunca antes.
The United Nations is needed now more than ever before.
Ambos lados de la vida trabajan juntos como nunca antes.
Both sides of life working together as never before.
Use Deon para que sus plantas brillen como nunca antes.
Use Deon to make your plants shine like never before.
Word of the Day
relief