nuestros recuerdos

Popularity
500+ learners.
Engañar es borrar todos nuestros recuerdos épicos.
Cheating is erasing all of our epic memories.
Es uno de nuestros recuerdos más preciados.
It's one of our most treasured memories.
El río embravecido que fluye entre lo que realmente sucedió y nuestros recuerdos convenientes.
The raging river that flows between what actually happened and our convenient memories.
Los instantes que capturamos con nuestros smartphones son algunos de nuestros recuerdos más preciados.
Moments captured on-the-go are some of our most precious memories.
Gracias por salvar nuestros recuerdos de sus vacaciones y por hacerlo con tanta clase.
Thanks for saving our vacation memories and for doing it with such class.
Gracias por salvar a nuestros recuerdos de las vacaciones y para hacerlo con dicha clase.
Thanks for saving our vacation memories and for doing it with such class.
Todos tenemos nuestros recuerdos, nuestro dolor y las razones para...
We all have our memories, our grief and reasons to...
Se convierten en parte de nosotros... en nuestros recuerdos y corazones.
They become part of us... in our memories and hearts.
El subconsciente puede ser un conducto para nuestros recuerdos.
The subconscious can be a conduit for our memories.
Pero nuestras vidas son mucho más que nuestros recuerdos.
But our lives are much more than our memories.
Todos nuestros recuerdos de crecer juntos son para después del trabajo.
All our memories of growing up together is for after work.
¿Y te acuerdas de por qué esta persona borró nuestros recuerdos?
And do you remember why this person wiped our memories?
Vale la pena el dinero para guardar nuestros recuerdos.
It was well worth the money to save our memories.
Así que alguien en esta sala borró nuestros recuerdos.
So someone in this room wiped our memories.
Tienen que haber maneras más fáciles que borrar nuestros recuerdos.
There's got to be easier ways than erasing our memories.
No somos solo la suma de nuestros recuerdos, ¿verdad?
We're not just the sum total of our memories, are we?
Me llevaré todos nuestros recuerdos, así que no me recuerde.
I'll take all our memories, so don't remember me.
No estoy segura de que podamos fiarnos de nuestros recuerdos.
I'm not entirely sure that we can trust our memories.
Por favor, mándale nuestros recuerdos a Tony cuando hables con él.
Please, give Tony our best when you talk to him.
Fue hace tiempo, pero la experiencia se imprime en nuestros recuerdos.
It was long ago, but the experience is imprinted on our memories.
Word of the Day
savings