Possible Results:
nublar
Cualquier cosa que cubriera o nublara mi interior se disolvió en el espacio. | Anything covering or clouding my inside was dissolved into space. |
No quería que tu historial nublara el asunto. | I did not want your past history to cloud the issue. |
¿Hubo algún evento especial que nublara su pensamiento? | Were there particular events that clouded your thinking? |
Primero, no es mi tipo, y si lo fuera, nunca dejaría que eso nublara mi juicio. | First of all, she's not my type, and even if she were, I would never let that cloud my judgment. |
El dolor hizo que su vista se nublara una vez más, pero los rasgos de se salvador eran extrañamente familiares, como si se acordase de ellos desde la infancia. | The pain made his vision blur once more, but the features of his savior seemed strangely familiar, as if they were remembered from childhood. |
La noche del 5 de septiembre lance una serie de exposiciones de 60 segundos, pude hacer 13 antes de que el cielo se nublara. | The night of September the 5th I started a series of 60 sec. exposures, I was able to take 13 frames before the sky became overcasted. |
Sé que el dolor les nublará la mente. | I know you're out of your minds with grief. |
La mente razonadora no nublará el sentimiento creativo, el que será de real servicio a la humanidad y al Mundo Supramundano. | The reasoning mind should not cloud the creative feeling, which will be of real service to mankind and to the Supermundane World. |
Nada nublará nunca el sendero del corazón puro e incluso desde el punto de vista médico dicho corazón purificado tendrá un futuro mejor. | Nothing will ever cloud the path of the pure heart, and even from the medical point of view such a purified heart will have a better future. |
Es lo máximo en relajación, pero no nublará tus pensamientos ni te dejará anclado en el sofá, a no ser que tengas una tolerancia realmente baja. | It's the ultimate in relaxation, but it won't cloud your thoughts or lock you to the couch, unless you're a total lightweight. |
La ciencia no os dará el camino; la ciencia nublará vuestra mente, ya que el hombre de ciencia siempre está buscando, pero nunca llega a la verdad. | Science shall not give you the way; science shall cloud your mind, for the man of science is ever searching but never coming to the truth. |
Cada mañana en Japón, conforme el sol inunda nuestro pequeño apartamento, me empeño mucho en no consultar la previsión del tiempo porque, si lo hago, se nublará mi mente, se distraerá, aunque el día sea brillante. | Every morning in Japan, as the sun is flooding into our little apartment, I take great pains not to consult the weather forecast, because if I do, my mind will be overclouded, distracted, even when the day is bright. |
¿Dejar que una obsesión con el caso Jalali nublara su juicio llevándola a tomar atajos? | Letting an obsession with the Jalali case cloud your judgment leading you to take shortcuts? |
Aunque respeto y admiro profundamente al doctor Ikeda, siempre mantuve un enfoque crítico sobre su liderazgo y contribuciones, para no permitir que mi objetividad se nublara. | While I respect him and admire him profoundly, my approach to his leadership and contribution has been critical and I did not want it to be that of a hero-worshipper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.