novación

Popularity
500+ learners.
Compensación contractual (contratos de novación y otros acuerdos de compensación)
Contractual netting (contracts for novation and other netting agreements)
¿En qué consiste la novación de un préstamo hipotecario?
What is the novation of a mortgage about?
La modificación y extinción del contrato, y los supuestos de novación.
The amendment and termination of the contract, and the conditions of its novation.
La novación de los contratos al Estado concluyó en diciembre de 2004.
The transfer of the contracts to the State was indeed completed in December 2004.
Culminación con éxito del proceso de novación de gran parte de la deuda financiera del Grupo FCC.
Successful finish to the process of renewing most of the financial debt of the FCC Group.
Se podrán ponderar los importes netos únicos fijados por los contratos de novación, en lugar de los importes brutos.
The single net amounts fixed by contracts for novation, rather than the gross amounts involved, may be weighted.
En la novación, la belleza, la armonía, la sostenibilidad, la profesionalidad: p esta es la base sobre la que basamos nuestro trabajo.
In novation, beauty, harmony, sustainability, professionalism: q this is the foundation on which we base our work.
Al aceptar la novación, el Estado neerlandés aportó a FBN deuda a largo plazo a los tipos de interés previos a la crisis.
By accepting the novation, the Dutch State provided FBN with long-term debt at pre-crisis interest rates.
Al aplicar lo dispuesto en la sección 3, las entidades podrán tener en cuenta el contrato de novación a la hora de determinar:
In the application of Section 3, institutions may take the contract for novation into account when determining:
Esta solución significa que la contabilidad de coberturas podrá continuar con independencia de la novación, lo cual no estaría permitido de no haberse introducido la modificación.
Such a relief means that hedge accounting can continue irrespective of the novation which, without the amendment, would not be permitted.
Respecto a la Medida Y2, la novación de los préstamos a largo plazo de Fortis Bank SA/NV, la Comisión considera que confiere una ventaja selectiva a FBN.
With respect to Measure Y2, the novation of long-term loans made by Fortis Bank SA/NV, the Commission considers that measure provides a selective advantage to FBN.
También podemos sustituir, mediante novación unilateral, efectiva al serte notificada, FabricaciónAditiva.Net Corporation por otra sociedad que asuma nuestros derechos y obligaciones en el presente Contrato.
We may also substitute, by way of unilateral novation, effective upon notice to you, Sourceable Corporation for any third party that assumes our rights and obligations under this Agreement.
El gran problema de Polonia es que su legislación nacional no reconoce el concepto de CCP ni las nociones relacionadas de novación de contratos y cuentas combinadas.
The challenge for Poland is that national legislation does not recognise the concept of a CCP nor the related notions of novation of contracts and omnibus accounts.
En la medida en que Usted esté obligado a dar su consentimiento a una cesión, novación u otro trato, por el presente, usted da su consentimiento.
To the extent that You are required to give your consent to such an assignment, novation or other dealing, You hereby give your consent.
Este proceso de refinanciación ha supuesto la novación de algunos de los derivados contratados a 31 de diciembre de 2007, con la consiguiente modificación de sus condiciones y plazos.
This refinancing process entailed the novation of certain derivative financial instruments contracted at 31 December 2007 and therefore changes to their conditions and periods.
Por tanto entendemos, que dicho cambio de modalidad no puede realizarse sin violentar las estipulaciones legales establecidas, a no ser que existan circunstancias modificativas que permitan dicha novación impropia.
Therefore, we understand that this change of modality cannot be made without violating the established legal stipulations, unless there are modifying circumstances that allow such improper novation.
Al determinar el valor de la exposición, las entidades podrán tener en cuenta las repercusiones de los contratos de novación y otros acuerdos de compensación de conformidad con el artículo 295.
In determining the exposure value, institutions may take into account the effects of contracts for novation and other netting agreements in accordance with Article 295.
El Grupo considera que, a los efectos de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, el acuerdo de pago diferido no produjo el efecto de novación de las deudas.
The Panel finds that for the purpose of Security Council resolution 687 (1991), the banking agreement did not have the effect of novating the debts.
El Grupo considera que, a efectos de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, el contrato de pago diferido no dio lugar a la novación de las deudas.
The Panel finds that for the purposes of Security Council resolution 687 (1991) the deferred payment agreement did not have the effect of novating the debts.
El Grupo considera que, a los efectos de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, el acuerdo de pago diferido no produjo el efecto de novación de las deudas.
The Panel finds that for the purposes of Security Council resolution 687 (1991) the deferred payments agreement did not have the effect of novating the debts.
Word of the Day
to wrap