Possible Results:
notificar
Ha cambiado mi dirección de e-mail. ¿Cómo notifico a JewishGen? | My email address has changed. How do I notify JewishGen? |
¿Cómo notifico una transgresión sobre mis derechos de privacidad? | How do I report a violation of my privacy rights? |
La Junta no me notifico de esto. | The Board does not notify me of this. |
Volver al principio ¿Cómo notifico los problemas con los foros? | Back to top How do I report issues with the Forums? |
Os notifico algo con respecto a la audiencia del Colegio. | I'm putting you both on notice regarding the bar hearing. |
Hasta entonces, ¿les notifico a los prisioneros? | Until then, what do you want me to tell the prisoners? |
¿A quién notifico si necesito una acomodación razonable? | Who do I talk to if I need a reasonable accommodation? |
¿Cómo notifico al otro padre que deseo reubicarme? | How do I notify the other parent that I want to relocate? |
Le notifico que entregó su vida en cumplimiento del deber. | I wanted you to know that he gave his life in the pursuit of his duty. |
Con su permiso, le notifico tan pronto como programamos nuestra próxima reunión de planificación. | With your permission, I will notify you as soon as we schedule our next planning meeting. |
¿Qué puede suceder si no notifico apropiadamente a la parte que no se está reubicando? | What could happen if I don't give proper notice to the non-relocating party? |
Su padre notifico a la policía que lo más probable se hubiera unido a una secta religiosa. | Her father stated to police that she had most likely joined a religious sect. |
¿Cómo notifico a UPS de que no deseo que me contacten por teléfono? | How do I notify UPS that I do not want to be contacted by telephone? |
El departamento de servicios trajo sus papeles hasta mi, y le notifico que su contrato ha terminado. | The service department just brought your paperwork over to me, and I notice that your lease is up. |
Hago todo lo posible por mantener registros escritos que justifiquen todos los gastos, guardo todos los recibos y le notifico con anticipación cualquier compra no rutinaria. | I will do my best to keep written records justifying all expenditures, save all receipts, and notify you in advance of any non-routine purchases. |
No estoy midiendo la velocidad de nadie; me han enviado esta señal de aviso y se lo notifico a los diputados para que todo el mundo pueda seguir el debate. | I am not measuring anyone's speed; I am sent this emergency signal and I pass it on to the Members, so that everyone is able to follow the debate. |
Mediante el comunicado presente, notifico a Facebook que está estrictamente prohibido divulgar, copiar, distribuir, difundir o tomar cualquier otra acción en mi contra sobre la base de este perfil y / o su contenido. | By the present communiqué, I notify Facebook that it is strictly forbidden to disclose, copy, distribute, disseminate, or take any other action against me on the basis of this profile and/or its contents. |
Si te interesan los contenidos de este blog, puedes seguir a Retibus Software en Twitter y Facebook, donde habitualmente publico información sobre programación y notifico de la aparición de nuevos artículos en el blog. | If you're interested in the contents of this blog, you can follow Retibus Software on Twitter and Facebook, where I regularly post news about programming and notify whenever there is a new post. |
A tod@s l@s amig@s de MISTICA, les notifico, para efectos de su interés, que estoy asistiendo en representación de REACCIUN y el MCT de Venezuela, a la Conferencia de Kuala Lumpur, Malaysia. | To all the MISTICA friends, I notify, in case you were interested, that I will attend the Kuala Lumpur conference in Malaysia to represent REACCIUN and the MCT in Venezuela. |
Notifico que ese sospechoso es demasiado grande para ser humano. | Advise that suspect is too large to be human. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.