notificar
Un miembro de la Secretaría ofreció su asistencia para asegurar que se notificasen al Depositario las ratificaciones. | A member of the Secretariat offered its assistance in ensuring that the Depositary was notified of the ratifications. |
Se consultó a los Estados miembros para pedirles que notificasen posibles buenas prácticas agrícolas (BPA) alternativas que permitirían evitar un riesgo inaceptable para los consumidores. | Member States were consulted to report potential fall-back Good Agricultural Practices (GAPs) that would not lead to an unacceptable risk for consumers. |
Se podría crear un mecanismo por el que las economías en desarrollo y en transición notificasen a la UNCTAD datos sobre la IED y las actividades de las ETN. | A mechanism through which developing and transition economies could submit the data on FDI and activities of TNCs to UNCTAD could be established. |
Representantes del país anfitrión habían dicho que agradecerían que las Misiones Permanentes notificasen a las autoridades aeroportuarias los planes de viaje con dos días de antelación. | Representatives of the host country had previously advised that they would be grateful if permanent missions could notify the airport authorities of travel plans two days in advance. |
La enmienda 2 exigiría que todos los Estados miembros notificasen los casos en que se sobrepasen las concentraciones registradas en períodos de diez minutos para el dióxido de carbono indicativas de la OMS. | Amendment No 2 would require all Member States to report cases where the WHO's guideline ten-minute concentration for sulphur dioxide has been exceeded. |
El Comité analizó también un proyecto de directrices sobre presentación de informes en que se pedía a los Estados partes que notificasen las medidas adoptadas para la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | The Committee also considered draft reporting guidelines, which would include a request to States parties to report on steps taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action. |
Sería conducido a los locales de la DDST sin que le notificasen los motivos de su detención. | He was driven to the DDST headquarters without being informed of the grounds for his arrest. |
En 1983-1984, el GOI adoptó la política de yodurar toda la sal comestible para 1992 y dio instrucciones a todos los Estados y TU de que notificasen la prohibición de vender sal comestible que no estuviese yodada. | In 1983-84, the GOI adopted a policy to achieve universal iodisation of edible salt by 1992 and advised all States and UTs to issue notifications banning the sale of edible salt that was not iodized. |
Reconozco que no puede usted repetir la votación, pero, si los diputados notificasen a los servicios que deseaban cambiar su voto y superáramos así el umbral de 313, ¿podría usted informar a la Asamblea si se declarará entonces que se ha aprobado? | Whilst accepting that you cannot take that vote again, if Members notify the services that they wish to change their vote and that takes us over the threshold at 313, can you inform the House whether it will now be declared as carried in that situation? |
Loli se tapa la cara delante de la comisión judicial después que le notificasen que su madre Antonia, ella y su hermano iban a ser desahuciados en ese mismo momento de su casa en Getafe. | Loli covers her face in front of the judicial commission after being handed her eviction order. Loli lives in Getafe with her mother Antonia and her brother. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
