Possible Results:
notificare
-I will notify
Future subjunctiveyoconjugation ofnotificar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofnotificar.
notificaré
-I will notify
Futureyoconjugation ofnotificar.

notificar

Mañana notificaré a sus padres para que vengan a recogerla.
Tomorrow I'll notify your parents to come and pick you up.
Notificaré a tu marido para discutir sobre el tema.
I will send word to your husband to discuss the matter.
Está bien, notificaré a Ray a su teléfono.
All right, I'll notify Ray on his phone.
Lo haré, y se lo notificaré a su pariente también.
Will do. And I'll notify next of kin, too.
Muy bien, hoy notificaré a su abogado.
Very well, I will notify your lawyer today.
Sí, señor, se lo notificaré a la oficina del fiscal.
Yes, sir, I'll notify the A.G.'s office.
Notificaré al equipo en el planeta.
I'll notify the team on the planet.
Excelente, bien, lo notificaré a la oficina mas tarde.
Excellent, okay, I'll catch up with my office on that later on.
De acuerdo, le notificaré al juez que vais a pagar la fianza.
Okay, well, I'll notify the judge That you intend to post bail.
Luego se lo notificaré a las familias.
Then I'll notify the families.
Y no se preocupe, sobre esto notificaré a las entidades competentes.
And don't worry, I'll notify everyone concerned.
Le notificaré mi decisión.
You'll be notified of my decision.
Notificaré a la Policía.
I'll notify the police.
Les notificaré mi decisión.
You'll be notified of my decision.
Notificaré a la Academia de Guerra.
I'll notify the War College.
Te notificaré cuándo será el momento más oportuno.
I'm in a position to notify you of the most apposite timing.
Notificaré a los padres.
I'll notify the parents.
Notificaré a los hombres.
I'll notify the men.
Notificaré a los otros.
I'll notify the others.
Se lo notificaré al equipo.
I'll notify the team.
Word of the Day
milkshake