Possible Results:
notificar
Mañana notificaré a sus padres para que vengan a recogerla. | Tomorrow I'll notify your parents to come and pick you up. |
Notificaré a tu marido para discutir sobre el tema. | I will send word to your husband to discuss the matter. |
Está bien, notificaré a Ray a su teléfono. | All right, I'll notify Ray on his phone. |
Lo haré, y se lo notificaré a su pariente también. | Will do. And I'll notify next of kin, too. |
Muy bien, hoy notificaré a su abogado. | Very well, I will notify your lawyer today. |
Sí, señor, se lo notificaré a la oficina del fiscal. | Yes, sir, I'll notify the A.G.'s office. |
Notificaré al equipo en el planeta. | I'll notify the team on the planet. |
Excelente, bien, lo notificaré a la oficina mas tarde. | Excellent, okay, I'll catch up with my office on that later on. |
De acuerdo, le notificaré al juez que vais a pagar la fianza. | Okay, well, I'll notify the judge That you intend to post bail. |
Luego se lo notificaré a las familias. | Then I'll notify the families. |
Y no se preocupe, sobre esto notificaré a las entidades competentes. | And don't worry, I'll notify everyone concerned. |
Le notificaré mi decisión. | You'll be notified of my decision. |
Notificaré a la Policía. | I'll notify the police. |
Les notificaré mi decisión. | You'll be notified of my decision. |
Notificaré a la Academia de Guerra. | I'll notify the War College. |
Te notificaré cuándo será el momento más oportuno. | I'm in a position to notify you of the most apposite timing. |
Notificaré a los padres. | I'll notify the parents. |
Notificaré a los hombres. | I'll notify the men. |
Notificaré a los otros. | I'll notify the others. |
Se lo notificaré al equipo. | I'll notify the team. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.