notice to quit

Popularity
500+ learners.
I didn't have the heart to serve 'em notice to quit.
No tuve el corazón para desalojarlos.
The Belarussian authorities have now issued a ruling that Mr Novikov's premises should be returned to him and a notice to quit has been served on those currently occupying the office.
Ahora las autoridades belarusas han hecho pública una resolución para que se devuelva al Sr. Novikov su local y se ha notificado el desahucio a quienes actualmente ocupan la oficina.
What would you do if I am given notice to quit?
¿Qué harías si me viene una orden de suspensión de negocio?
In many states, the landlord must serve the tenant a notice to quit before the landlord files a court action of eviction.
En muchos estados, el propietario debe entregar al inquilino una notificación de desalojo antes de que el propietario presente una acción judicial de desalojo.
According to Qatari law, landlords must provide 6 months' notice to quit or terminate the lease agreement to tenants.
De acuerdo con la legislación de Qatar, los propietarios deben dar aviso de 6 meses de dejar de fumar o dar por terminado el contrato de arrendamiento a los inquilinos.
They would rather put up with the effort of forcing the female affected to stand silently, or if need be to give her notice to quit her habitation.
Preferirían esforzarse en obligar a la mujer afectada para que permanezca en silencio, o si fuese necesario darle aviso para que abandone la institución.
Under the facilitated rent contract notice to quit can be given for necessity only at the end of the 3 years and for termination at the end of 5 years.
El contrato semplificado puede ser revocado por necesidad solo al tèrmino de los 3 años, y por tèrmino arrendatario a la conclusiòn de los 5 años.
The new owner must serve you with a written 3-day notice to quit, and then must take you through the formal eviction process in order to get possession of the property.
El nuevo propietario deberá darle un aviso escrito con 3 días de anticipación y luego debe llevarle a través del proceso formal de desahucio para poder tomar posición de la propiedad.
If you have been served a notice to pay rent or quit, notice to quit, or Summons and Complaint for an eviction action (unlawful detainer) with the court, it is essential that you seek immediate assistance.
Defensa Contra Desalojos Si usted ha recibido una notificación para pagar el alquiler o abandonar la vivienda, una notificación para dejar de fumar, o la citación para una acción de desalojo (detención ilegal) por favor busque ayuda inmediata para proteger sus derechos.
The officers responsible for the enforcement of the notice to quit were not able to gain access to the property.
Los agentes responsables de la ejecución de la notificación de desahucio no pudieron entrar a la casa.
Notice to Quit (issued where the tenancy has not expired)
Preaviso de desalojo (emitió en la tenencia no ha expirado)
Notice to Quit (issued by landlord or his lawful attorney where your tenancy has not expired)
Preaviso de desalojo (emitido por el propietario o su abogado lícita en caso de su contrato de arrendamiento no ha expirado)
The timeframe for a valid Notice to Quit may be determined by the agreement you had signed with your landlord.
El marco de tiempo para una notificación válida para dejar de fumar puede ser determinada por el acuerdo que había firmado con su propietario.
The length of Notice to quit cannot be less than what is required by law otherwise it would be invalid.
La longitud de la notificación de desalojo no puede ser menor de lo que se requiere por la ley de lo contrario no sería válida.
Rhode Island Notice To Quit - Notify Rhode Island tenants to comply with an order and give up possession of the property.
Rhode Island Notice To Quit - Notifique a los inquilinos de Rhode Island de cumplir con una orden y renunciar a la posesión de la propiedad.
With reference to the lease or tenancy agreement in place with the tenant, a landlord who wishes to remove a tenant from a property must first issue a Notice to Quit, stating the grounds of eviction.
En cuanto al contrato de arrendamiento o alquiler firmado por el inquilino, el casero que desee desalojar al ocupante de una vivienda debe primero presentar una notificación de desalojo en que exponga las causas.
Word of the Day
cozy