nothing personal

Popularity
500+ learners.
I want you to know that this is nothing personal.
Quiero que sepa que nada de esto es personal.
I want you to know that this is nothing personal.
Quiero que sepa que nada de esto es personal.
Jeremy, I just want you to know, it's nothing personal.
Jeremy, solo quiero que sepas que no es personal.
It's nothing personal, we just have to cover all our bases.
No es personal, solo debemos cubrir las bases.
I want you to know this is nothing personal.
Quiero que sepas que esto no es personal.
All due respect, Angela, this is nothing personal.
Con todo respeto, Ángela, esto no es personal.
Man, you know this is nothing personal. But I'm here to win.
Sabes que no es personal, pero vine a ganar.
Nicky, there's nothing personal in this.
Nicky, no hay personal en esto.
Look, there was nothing personal to me on that call.
Mira, no había nada personal para mí en esa llamada.
I have absolutely nothing personal against Ortega or his family.
Y no tengo absolutamente nada personal contra Ortega o su familia.
It's nothing personal, but you sound too good to be true.
No es nada personal, pero suena tan bueno para ser cierto.
And your wallet, but it was nothing personal.
Y tu billetera, pero no fue nada personal.
You understand there's nothing personal against your father.
Entiendes que no hay nada personal contra tu padre.
It's nothing personal, but it was a means to an end.
No es nada personal, pero era un medio para un fin.
Jeremy, I just want you to know, it's nothing personal.
Jeremy, solo quiero que sepas que no es nada personal.
It's nothing personal Todd, we have to be sure.
No es nada personal Todd, pero tenemos que asegurarnos.
When I lost all my jobs, it was nothing personal.
Cuando perdí todos mis trabajos no fue nada personal.
There was nothing personal to me on that call.
Mira, no había nada personal para mí en esa llamada.
Are you sure there's nothing personal in this?
¿Está seguro de que no hay nada personal en esto?
It's nothing personal, at least on my part.
No es nada personal, por lo menos de mi lado.
Word of the Day
lawn