nothing after

Popularity
500+ learners.
Some cats eat nothing after castration.
Algunos gatos de nada comen después de la castración.
No 3 Says that he did nothing after September 11, 1973.
No. 3 Dice que nada hizo después del 11 de septiembre de 1973.
We had nothing after the floods came.
Después de las inundaciones, nos quedamos sin nada.
Will there nothing after that?
¿Después de eso no quedará nada?
Nothing, nothing after that.
Después de eso, no hay nada.
If they do not receive the Resurrection while being incarnate, they will receive nothing after leaving their bodies.
Si ellos no reciben primero la Resurrección permaneciendo todavía encarnados, no recibirán nada dejando sus cuerpos.
About that, unlike, expects nothing after this life, or who simply doubt, afflictions fall with all his weight and no hope it mitigates the bitterness.
Por el contrario, sobre aquél que nada espera después de esta vida, o que simplemente duda, las aflicciones caen con todo su peso y ninguna esperanza mitiga su amargura.
They were left with nothing after the earthquake.
El terremoto los dejó sin nada.
I won a small prize in the lottery, but it was next to nothing after taxes.
Me tocó un premio pequeño en la lotería, pero después de impuestos se quedó en una miseria.
He would likely feel nothing after the impact of its arrival.
Probablemente no sentiría nada tras el impacto de su llegada.
I remember nothing after he hit me.
No recuerdo nada después de que él me golpeó.
There was nothing before Sonja, and there is nothing after her.
No hubo nadie antes de Sonja. Y no existe nada después.
I had everything before and nothing after.
Tuve todo antes y nada después.
Dreams are nothing after all.
Los sueños no son nada después de todo.
Sir, there's nothing after you take a right from Bhorwada signal.
Señor, no hay nada después de girar a la derecha en la señal Bhorwada.
Can't believe they've come up with nothing after all this time.
No puedo creer que haya llegado hasta aquí sin nada después de todo este tiempo.
Do we still have nothing after that press conference?
¿Tenemos algo tras la rueda de prensa?
I recall nothing in the dream before this scene and nothing after it.
Nada recuerdo del sueño antes y nada después de esta escena.
If there is nothing after the / then the string is in moodle.php.
Si no hay nada después del / entonces la cadena está dentro de moodle.php.
But the POUM learned nothing after December 1936.
Ahora bien, el POUM no aprendió nada después de diciembre de 1936.
Word of the Day
bright