not too slow

Popularity
500+ learners.
Spin the top not too fast and not too slow.
Girar la parte superior no demasiado rápido y no demasiado lento.
But not too slow, 'cause I'm moving in with him.
Aunque no vamos tan lento, porque me iré a vivir con él.
Use a firm, smooth action - not too slow.
Hágalo con un gesto firme y suave, no muy despacio.
The themes in the CD are not too slow, but rather with quite dynamic rhythms.
Los temas del CD no son demasiado lentos, sino con ritmos bastante dinámicos.
So this a an intriguing adventure game, not too easy and not too slow.
Tan esto un juego de aventura intrigante, no demasiado fácil y no demasiado lento.
The compositions are not too slow, but rather with quite dynamic rhythms.
Las composiciones no son demasiado lentas, sino que sus ritmos resultan más bien dinámicos.
Not too fast, not too slow.
No muy rápido, ni muy despacio.
Not too fast and not too slow.
Ni demasiado rápido ni demasiado lento.
But not too slow.
Pero no demasiado lento.
But not too slow.
Pero no demasiado lenta.
But not too slow.
Pero no demasiado despacio.
Not too fast, but not too slow.
No vayas ni muy rápido, ni muy lento.
Not too fast, but not too slow, also.
Ni demasiado rápido ni tampoco demasiado lento.
Not too fast, not too slow.
Ni muy rápido ni muy lento.
Not too fast, not too slow.
Ni muy rápido ni muy despacio.
I am not too slow.
No soy tan lento.
At any rate, I'm happy because my biggest mistake so far was driving too fast, not too slow.
En cualquier caso estoy contento porque hasta el momento mi error más gordo es ir demasiado rápido y no demasiado despacio.
The right ISO(always check this), the right f-stop(definitely check this), and for sure check the shutter speed(makes sure it is not too slow!
El ISO adecuado (compruébalo siempre), la abertura de objetivo adecuada (compruébalo definitivamente), y por supuesto comprueba la velocidad de obturación (¡asegúrate que no es muy lento!
And then the Holy Father spoke, making a strong appeal for unity and expressing the wish that future rapprochement come by unhasty stages, but not too slow.
Luego habló el Santo Padre, haciendo un fuerte llamamiento a la unidad y expresando el deseo de que el acercamiento pueda ocurrir por etapas, sin prisa pero sin pausa.
We can do this by focusing on the breath, breathing perfectly normally through the nose, assuming you don't have a stuffy nose, not too fast and not too slow.
Podemos hacer esto enfocándonos en la respiración, respirando de forma perfectamente normal a través de la nariz, asumiendo que no tienen la nariz tapada, de tal forma que no sea ni demasiado rápido ni demasiado lento.
Word of the Day
to enjoy oneself