not to go

Walmart decided not to go to trial and signed the agreement.
Walmart decidió no ir a juicio y firmó el acuerdo.
THE PRESIDENT: Witness, try not to go quite so fast.
EL PRESIDENTE: Testigo, trate de no ir tan rápido.
Mbanick, you were right not to go to the ceremony.
Mbanick, has hecho bien en no ir a la ceremonia.
My target is not to go all or nothing.
Mi objetivo no es ir a todo o nada.
Sheila decided not to go to Acapulco with Joe.
Sheila ha decidido no ir a Acapulco con Joe.
We've decided not to go yet because it is dangerous.
Hemos decidido no ir todavía porque es peligroso.
Previously on Everwood I've decided not to go to college.
Previamente en Everwood... he decidido no ir a la universidad.
Tell your men not to go out into the square.
Dile a tus hombres que no salgan a la plaza.
Your heart is not to go off on tangents of danger.
Tu corazón no tiene que salir por tangentes de peligro.
It's best not to go into an interview with Patty cold.
Es mejor no ir a una entrevista con Patty en frío.
Sometimes it's best not to go looking for danger.
A veces es mejor no ir a buscar el peligro.
Your decision not to go into hospital is the right one.
Su decisión de no ir al hospital es la correcta.
And I told you not to go in the water.
Y te dije que no entraras en el agua.
That ain't a good reason not to go out with me.
Esa no es una buena razón para no salir conmigo.
For beginners we recommend not to go too strong.
Para los principiantes se recomienda no ir demasiado fuerte.
We told you guys not to go in there anyway.
Le dijimos a ustedes no ir allí de todos modos.
You looking for someone to tell you not to go?
¿Estás buscando a alguien que te diga de no ir?
You are not to go anywhere near my daughter.
No tienes que ir a ninguna parte cerca de mi hija.
Sometimes it's best not to go visiting right away.
A veces es mejor no ir a visitarlos de inmediato.
They told me not to go near the red flower.
Me dijeron que no me acercara a la flor roja.
Word of the Day
ink