not the face

Popularity
500+ learners.
What I saw was not the face of Daniel.
Lo que vi no era el rostro de Daniel.
That is not the face of La Bella.
Esa no es la cara de La Bella.
This is not the face of a performer.
Esta no es la cara de un actor.
That's not the face of a man who deserves to be beaten.
Ese no es el rostro de un hombre que merece ser golpeado.
Please, not the face, it has sentimental value.
Por favor, en la cara no, tiene un valor sentimental.
This is not the face of your subject.
Ésta no es la cara del sujeto.
That's not the face of someone who got her way.
Esa no es la cara de alguien que se salió con la suya.
I've seen the "Jeremy" video, that's not the face he makes.
Vi el video de "Jeremy", no es la cara que pone.
That's not the face the rest of the world sees, Bear.
Esa cara no es la que ven los demás, Oso.
This is not the face of international terrorism.
Estos no son los rostros del terrorismo internacional.
Is that not the face of technology?
¿No es la cara de la tecnología?
She's not the face of the Mirando Corporation.
Ella no es la cara de Mirando. Yo lo soy.
It's not the face you were familiar with.
No es la cara lo que conoce bien.
This truehearted Reformer feared not the face of man.
Este sincero reformador no tuvo jamás miedo de los hombres.
That's not the face the rest of the world sees, Bear.
Esa cara no es la que ven los demás, Oso.
That's not the face Vedder makes.
No es la cara que hace Vedder.
They are not hegemonic, and definitely not the face of the new Egypt.
No es hegemónica, y definitivamente no es la cara del nuevo Egipto.
Thought we said not the face.
Creí que dijimos que no en la cara.
Why not the face?
¿Por qué no la cara?
Oh, come on, not the face.
Oh, vamos, la cara no.
Word of the Day
tadpole