not sending

Popularity
500+ learners.
At least they're not sending me back to Iraq.
Al menos no me envían de vuelta a Irak.
I'm not sending any of my men in there.
No voy a enviar a ninguno de mis hombres ahí.
Well, I'm not sending him back to that facility.
Bueno, no lo enviaré de regreso a esa institución.
I'm not sending her in there with a camera.
No la voy a enviar ahí con una cámara.
I am not sending her back to the slums.
No voy a mandarla de vuelta a los barrios bajos.
We are not sending any more helos into that area.
No vamos a enviar más helicópteros a esa área.
I'm not sending you on tour, so don't worry.
No voy a mandarte de gira, así que no te preocupes.
We are not sending you there for a vacation.
Nosotros no te enviaremos allí para unas vacaciones.
Fine, if you're not sending someone, I'll go myself.
Bien, si no va a enviar a alguien, iré yo misma.
I'm not sending you guys out there just to get slaughtered.
No voy a enviarte ahí fuera para que te masacren.
I am not sending him back to live with that woman, Tom.
No lo mandaré a vivir de nuevo con esa mujer, Tom.
I'm not sending Lucas to another city.
No voy a enviar a Lucas a otra ciudad.
Hey, we are not sending him to prison.
Eh, no le estamos enviando a prisión.
I am not sending him back to live with that woman, Tom.
No lo voy a mandar de vuelta con esa mujer, Tom.
Okay, I'm not sending my wife in as a secret agent.
De acuerdo, no voy a mandar a mi mujer como agente secreto.
We're not sending you back with the money.
No os vamos a devolver con el dinero.
I'm not sending my son to Minnesota.
No voy a manda a mi hijo a Minnesota.
No, I am not sending you any more money, Sylvia!
¡No, no voy a mandarte más dinero, Sylvia!
You are not sending that to anyone, ever.
No le enviarás eso a nadie, nunca.
Is that why you're not sending in your reports?
¿Por eso no has estado mandando los informes?
Word of the Day
to learn