not realizing

Popularity
500+ learners.
As usual, I'm winning and not realizing it.
Como siempre, estoy ganando y no me doy cuenta.
We're not realizing it's right here and it's right now!
¡No estamos realizando que está aquí mismo y está ahora mismo!
You know you guys are not realizing your full potential here.
Ustedes saben que no se dan cuenta... de todo su potencial.
At present, humanity is not realizing its full innovative and creative potential.
Actualmente, la humanidad no está explotando todo su potencial creativo e innovador.
And if you're not realizing a dream, then seven years is a really long time.
Y si no estás cumpliendo un sueño, siete años es demasiado tiempo.
If they are thinner, you are not realizing full productivity from the feller buncher.
Si son más delgadas, no está aprovechando toda la productividad del feller buncher.
Partly, I was not realizing because they were not looking like important prominent figures.
En parte, no me daba cuenta porque ellos no parecían personajes importantes.
They are not realizing that their direct as well as indirect actions bring pap or punya.
No están realizando que su directo tan bien como acciones indirectas traer el pap o punya.
The hard part is not realizing how our external environment constraints our bodies.
Lo difícil no es darnos cuenta de cómo el ambiente externo que nos rodea restringe nuestros cuerpos.
When we are given to the pleasures of the mundane life we are not realizing the ties we are doing.
Cuando muchas veces nos entregamos a los placeres de la vida mundana, no estamos concientes de los compromisos que asumimos.
I just want to apologize for not realizing that you've changed.
Solo quiero disculparme por no darme cuenta de que has cambiado.
Not planning for short term results and not realizing them.
No planificar los resultados a corto plazo y/o no alcanzarlos.
And not realizing that th— this thing is not a thing.
Y sin darse cuenta de que esta cosa, no es nada.
Yeah, I said, not realizing what just happened to me.
Sii, dije, sin darme cuenta de lo que me acababa de suceder.
It's like being in a house but not realizing we are in it.
Es como estar en una casa pero no darnos cuenta de que estamos en ella.
Most of them had to do with not realizing the opportunities I had...
La mayoría de ellos tuvieron que ver con no darme cuenta de las oportunidades que tenía...
What are you doing? I just want to apologize for not realizing that you've changed.
Solo quiero disculparme por no darme cuenta de que has cambiado.
I mean I really found myself not realizing I'd done it.
Quiero decir Me encontré a mi mismo sin darme cuenta de que lo había hecho.
Sometimes they feel victims of their circumstances not realizing that they create their own experiences.
Algunas veces se sienten víctimas de las circunstancias sin darse cuenta que ellos crean sus propias experiencias.
Most people leave Earth not realizing that they will have to return again.
La mayoría de la gente abandona la Tierra sin darse cuenta que tendrá que regresar otra vez.
Word of the Day
honey