not necessarily

Because the report is not necessarily famous personalities or rout.
Porque el informe no es necesariamente ilustres personalidades o derrota.
Your logic is not necessarily theirs, try to be empathetic.
Tu lógica no es necesariamente la suya, intenta ser empático.
The joy in question is not necessarily a bubbly feeling.
La alegría en cuestión no es necesariamente un sentimiento efervescente.
A youthful radiance is not necessarily a matter of age.
Un resplandor juvenil no es necesariamente una cuestión de edad.
A responsive site is not necessarily accessible, and vice versa.
Un sitio responsivo no es necesariamente accesible, y viceversa.
As my wife would say, that's not necessarily a disadvantage.
Como diría mi esposa, eso no es necesariamente una desventaja.
A good cyclist is not necessarily a good aerobics student.
Un buen ciclista no es necesariamente una buena estudiante aeróbicos.
All persons with the same surname are not necessarily related.
Todas las personas con el mismo apellido no están necesariamente relacionadas.
There is not necessarily any correlation between the two ratings.
No hay necesariamente ninguna correlación entre las dos clasificaciones.
Because his experience is not necessarily a good thing.
Porque su experiencia no es necesariamente una buena cosa.
Yet, in fact this is not necessarily the situation.
Sin embargo, en realidad esto no es necesariamente la situación.
This was not necessarily a pejorative epithet in ancient times.
Éste no fue necesariamente un epíteto peyorativo en la antigüedad.
Saudi Arabia noted that these are not necessarily government policies.
Arabia Saudita destacó que estas no son necesariamente políticas de gobierno.
This sort of sloganizing is not necessarily pernicious in itself.
Este tipo de eslogan no es necesariamente pernicioso en sí mismo.
The latter finding was not necessarily a surprise to researchers.
Este último hallazgo no fue necesariamente una sorpresa para los investigadores.
Schelling argued this location was not necessarily preferable to others.
Schelling sostuvo que este lugar no era necesariamente preferible a otros.
Male and female beings are not necessarily men and women.
Seres masculinos y femeninos no son forzosamente hombres y mujeres.
And the head of the family is not necessarily a man.
Y el jefe de la familia no es necesariamente un hombre.
This is not necessarily a complete list (suggestions and corrections welcome).
Esto no es necesariamente una lista completa (sugerencias y correcciones bienvenidas).
Morphological types must not necessarily differ in their functional significance.
Los tipos morfológicos no deben necesariamente diferir en su importancia funcional.
Word of the Day
Weeping Woman