not half bad

Popularity
500+ learners.
Otherwise, there're just images, which is already not half bad.
Sino solo son imágenes, lo que no está mal.
That was not half bad for your first time.
No estuvo mal para ser la primera vez.
That was not half bad for your first time.
No estuvo mal para ser la primera vez.
You're not half bad with magic.
No eres mala con la magia.
Turns out it's not half bad.
Y resulta que no está mal.
Plus the show's not half bad, right?
Además, el show no está mal, ¿no?
I'm telling you: Berlin, it's all go, not half bad.
De verdad, Berlín, 24 horas, todo un revuelo.
Oh, she's not half bad.
Ella no es mala.
He's not half bad.
No es mal muchacho.
That's not half bad.
Vaya, no está mal.
Well, it's not half bad for a copper.
Bueno, no está nada mal para un poli.
You know, he's— he's really not half bad.
Ya sabes, él es... él realmente no está nada mal.
You know, this place... it's not half bad.
Sabes, este lugar... es un medio malo.
You know, I'm not half bad at reading Irathient.
Sabes, no soy tan mala leyendo Irathient.
Your son Lee is not half bad.
Tu hijo Lee no es tan malo.
Tell her I'm not half bad, Tanya.
Dile que no soy tan malo, Tanya.
But you are not half bad.
Pero no eres ni la mitad de malo.
But we are here, and that is not half bad.
Bueno, aquí estamos y no está mal.
You're not half bad at this.
No eres tan malo en esto.
Guys, that's not half bad.
Chicos, eso no es del todo malo.
Word of the Day
healthy