not go anywhere

Let's not go anywhere with this until we know more.
No se lo cuente a nadie hasta que sepamos mĂĄs.
But we may not go anywhere.
Tal vez no nos vayamos.
You have to wait and see not go anywhere, ok?
TenĂ©s que esperar para ver. No vayas a ningĂșn lado, ÂżsĂ­?
Okay, do not go anywhere near the conference room.
Bien, no pasen cerca de la sala de conferencia.
Do not go anywhere your cover team can't see you.
No vayas a ningĂșn lugar donde tu equipo no pueda verte.
We did not go anywhere and did nothing wrong.
No fuimos a ningĂșn lugar y no hicimos nada malo.
No, I will not go anywhere leaving Liquid alone.
No, no voy a ir a ninguna parte dejando LĂ­quido solo.
The car can not go anywhere on its own.
El automĂłvil no puede ir por su cuenta a ninguna parte.
I am a military person, I will not go anywhere!
ÂĄSoy un soldado, Yo no me voy a ninguna parte!
And do not go anywhere that you are not invited.
Y no vayan a ningĂșn lugar adonde no los hayan invitado.
Parker, do not go anywhere near the entrance.
Parker, no te acerques a la entrada.
You do not go anywhere near a woman unless she's your wife.
No os acerquéis a ninguna mujer excepto si es vuestra esposa.
I will not go anywhere if you do not answer me!
¥No me iré a ninguna parte si no me respondes!
You can not go anywhere, Jimmy.
No puede ir a ningĂșn lado, Jimmy.
Hannah will not go anywhere For a while.
Hannah no se irĂĄ a ningĂșn lado en un buen rato.
You will not go anywhere, just me.
TĂș no irĂĄs a ninguna parte, por eso me voy.
Fortunately, she did not go anywhere, but in Moscow!
Afortunadamente, ella no va a ninguna parte, pero en MoscĂș!
Everything is arranged. He can not go anywhere.
Todo estĂĄ arreglado, no irĂĄ a ningĂșn lado
That girl will not go anywhere.
Esa chica no irĂĄ a ninguna parte.
You will not go anywhere, Devi.
No irĂĄs a ninguna parte, Devi.
Word of the Day
Christmas