not for me

Popularity
500+ learners.
It's an interesting form of expression, but not for me.
Es una forma interesante de expresión, pero no para .
The whole of this team, this is not for me.
La totalidad de este equipo, esto no es para .
Goodness, the life of a policeman is not for me.
Dios, la vida de un policía no es para .
That is the money for the school, not for me.
Ese es el dinero para la escuela, no para .
A normal life was never an option, not for me.
Una vida normal nunca fue una opción, no para mi.
You have money to buy this, but not for me?
¿Tiene dinero para comprar esto, pero no para ?
I believe that Hollywood has somewhat magical, but not for me.
Creo que Hollywood tiene algo mágico, pero no para .
But like I said, this world is not for me.
Pero como dije, este mundo no es para mí.
Perhaps here there is something more but not for me.
Quizás aquí, hay algo más pero no para mí.
I think these are questions for Alicia, not for me.
Creo que estas son preguntas para Alicia, no para .
Tell him I appreciate the offer, but it's not for me.
Dile que agradezco la oferta, pero no es para .
This is going to have consequences, and not for me.
Esto va a traer consecuencias... y no para mí.
My business is to work for the owner, not for me.
Mi asunto es trabajar para el dueño, no para .
It may be good for you, but not for me.
Puede ser bueno para vosotros, pero no para mí.
For you this is just a game but not for me.
Para ti esto es solo un juego pero no para .
Why is it okay for you and not for me?
¿Por qué está bien para ti pero no para ?
Kim, I appreciate your concern, but it's not for me.
Kim, aprecio su preocupación, pero no es para .
Getting old is right for some people, but not for me.
Envejecer está bien para algunas personas, pero no para .
You wouldn't be on this battleship if not for me.
No estaría en este acorazado si no fuera por mí.
I think these are questions for Alicia, not for me.
Creo que esas preguntas son para Alicia, no para .
Word of the Day
Hanukkah