not finished yet

Popularity
500+ learners.
Well, it's not finished yet, so don't judge the quality.
Bueno, todavĂ­a no estĂĄ terminado, asĂ­ que no juzgue su calidad.
We have not finished yet, but things are moving.
AĂșn no hemos terminado, pero las cosas avanzan.
It reveals that we have not finished yet our evolution in this plan.
Significa que no hemos terminado nuestra evoluciĂłn en este plano.
I swear to you, we're not finished yet.
Les juro que todavĂ­a no hemos terminado.
Whatever it is... he's not finished yet.
Sea cual sea... todavĂ­a no ha terminado.
We're not finished yet. Can I come in?
No hemos terminado de hablar, Âżpuedo subir un momento?
It's not finished yet, of course.
AĂșn no estĂĄ terminado, claro.
No, but I'm not finished yet.
No, pero no he terminado.
This trail is not finished yet.
Este sendero no ha terminado.
Well, it's not finished yet.
Bien, todavĂ­a no ha terminado.
It's over there, but the makeover is not finished yet.
EstĂĄ allĂ­, pero el cambio de imagen no ha terminado todavĂ­a.
Well, it's not finished yet, but this is the main idea.
Bueno, no estĂĄ terminado todavĂ­a, pero esta es la idea principal.
Maybe your work here is not finished yet.
Tal vez tu trabajo acĂĄ no estĂĄ terminado aĂșn.
The inquiries regarding this serious denunciation have not finished yet.
Las indagaciones respecto a esta grave denuncia aĂșn no han concluido.
Tlt's over there, but the makeover is not finished yet.
EstĂĄ allĂ­, pero el cambio de imagen no ha terminado todavĂ­a.
The struggle for peace has not finished yet.
La lucha por la paz aĂșn no ha terminado.
We got a job to do here, and we're not finished yet.
Tenemos un trabajo que hacer, y no lo hemos terminado aĂșn.
Well, the first part's not finished yet.
Bien, la primera parte no estĂĄ terminada todavĂ­a.
It's been 5 years, but it's not finished yet.
Han sido 5 años, pero aun no esta terminada.
But also on it your make-up of eyebrows is not finished yet.
Sino también sobre esto su maquillaje de las cejas no es acabado.
Word of the Day
coat