not employed

Popularity
500+ learners.
Yet many police departments have not employed naloxone.
Sin embargo, muchos departamentos de policía no han empleado naloxona.
All were receiving a pension, and were not employed.
Todos recibían una pensión, y no estaban empleados.
What happens if parents (over the age of 18) are not employed?
¿Qué pasa si los padres (mayores de 18) no tienen empleo?
They were not employed at all for the French prisoners.
No se usaron en absoluto con los prisioneros franceses.
I said this person is not employed here.
Dije que esta persona no está empleada aquí.
Many of them are not employed or work part-time.
Muchas de estas mujeres no tienen empleo o trabajan a tiempo parcial.
I'm not employed but I promised that I would be here...
No soy empleada, pero prometí que iba a estar aquí...
This solution was not employed by the rival Salzburg operation.
Esta solución no fue empleada por los autos del equipo Porsche Salzburg.
Children under age 14 are not employed in state or private companies.
Los menores de 14 años no pueden trabajar en empresas públicas o privadas.
Anti-personnel mines are not employed in the South Pacific.
En esta región no se emplean minas antipersonal.
I'm not employed by anyone.
Yo no estoy empleada por nadie.
With a liquid sample, a regulating field station is not employed.
Cuando la muestra es un líquido, no se utiliza la estación de preacondicionamiento reguladora.
The badges were intended to identify the different categories, but they were not employed systematically.
Las insignias se pensaron para identificar a las distintas categorías, pero no se emplearon sistemáticamente.
I'm not employed right now because of recent health problems, but I am seeking a job.
No tengo empleo ahora por unos problemas recientes de salud, pero estoy buscando empleo.
As the retroviral vectors may cause insertional mutagenesis in patients, they are not employed in clinical applications.
Mientras que los vectores retroviral pueden causar mutagénesis del insertional en pacientes, no se emplean en usos clínicos.
The law ensures that the press and the mass media are not employed for provoking dissension.
La ley garantiza que no se utilice a la prensa ni a los medios para provocar la disensión.
The two persons are not employed by the Ministry of Home Affairs or any of its departments.
Las dos personas en cuestión no están empleadas por el Ministerio del Interior ni por ninguno de sus departamentos.
An IEE is an evaluation conducted y a qualified person who is not employed by the school.
La evaluación IEE se realiza de parte de una persona capacitada que no es empleado de la escuela.
People who are not employed by the employer, such as independent contractors, are not covered by the anti-discrimination laws.
Las personas que no estén empleadas por el empleador, como los contratistas independientes, no están cubiertas por las leyes antidiscriminación.
The five others were not employed as long at RMT, and for them the claim was much lower.
Otros cinco no han estado empleados durante tanto tiempo en RMT, por lo que para ellos la cantidad reclamada fue mucho menor.
Word of the Day
joke