not concluded

Popularity
500+ learners.
This system applies if the spouses have not concluded a contract.
Este sistema se aplica si los cónyuges no han celebrado un contrato.
As you just said, the trial had not concluded.
Como acaba de decir, el juicio no había concluido.
The codification was not concluded, nor could it be.
La Codificación no quedó completa, ni podría quedar.
To date, Madagascar has not concluded any international agreement on terrorism.
Madagascar no ha concertado hasta la fecha ningún acuerdo sobre el terrorismo internacional.
The work is not concluded.
El trabajo no esta concluido.
The negotiation is not concluded.
La negociación no ha concluido.
Do not claim for any type of origin or mention papers that are not concluded.
No reclame ningún tipo de procedencia ni mencione trabajos que no estén terminados.
The investigations were not concluded and a decision could not be reached.
Las investigaciones no se llevaron a término y no se pudo adoptar decisiones.
It states that although the investigations have not concluded, they are underway.
Establece que si bien aún no han arrojado resultado positivo, las investigaciones se encuentran en trámite.
The Administration had taken eight months to establish a panel, which had still not concluded its work.
La administración demoró ocho meses para establecer un grupo, que aún no ha concluido su labor.
I have been contacted by a transporter, but I have not concluded the negotiation.
Un transportista se ha puesto en contacto conmigo, pero no hemos concluido el acuerdo.
With regard to customs, Tunisia has not concluded any cooperation agreements on counter-terrorism with neighbouring countries.
Túnez no ha concertado ningún acuerdo de cooperación aduanera en materia de terrorismo con países vecinos.
He pointed out that these issues were either not concluded or not a priority at this time.
También señaló que estas cuestiones o no estaban concluidas o no tenían prioridad por ahora.
It should be noted that 1 114 of the 2 554 dismissed workers 'have not concluded primary school education'.
Cabe señalar que 1 114 de los 2 554 trabajadores despedidos "no han finalizado la educación primaria".
However, the Government has not concluded that Travellers are ethnically different from the majority of Irish people.
Sin embargo, no ha concluido que los nómadas sean étnicamente diferentes de la mayoría de los irlandeses.
Nevertheless, Iraq has not concluded any agreement regarding the exploration and exploitation of the shared oil fields.
No obstante, el Iraq no ha celebrado ningún acuerdo sobre la prospección ni la explotación de los yacimientos petrolíferos compartidos.
This, combined with the war, could provoke an upheaval by the workers if the war is not concluded quickly.
Esto, combinado con la guerra, provocaría una explosión de los trabajadores si la guerra no se concluye prontamente.
Hundreds of thousands of incandescent bulbs have been replaced with energy-saving ones–and this process has not concluded.
Se han sustituido cientos de miles de bombillos incandescentes por bombillos ahorradores —y no se ha terminado todavía.
I wish to stress that, for many years, we have not concluded agreements with other parties without such a human rights clause.
Deseo recalcar que durante muchos años no hemos concluido acuerdos con otras partes sin esa cláusula sobre derechos humanos.
For example, I can refer to the part that mentions the number of States that have not concluded safeguards agreements.
Por ejemplo, puedo referirme a la parte en la que se menciona que algunos Estados no han concertado acuerdos de salvaguardias.
Word of the Day
tiny