nostalgically
Popularity
500+ learners.
- Examples
These days I remember it all nostalgically, but also with relief. | Hoy recuerdo todo eso con nostalgia, pero también con alivio. |
This requires an effort to avoid nostalgically taking refuge in the past. | Ello implica hacer el esfuerzo de no refugiarme nostálgicamente en el pasado. |
People are, you know, nostalgically looking back to a world which they have lost. | La gente es, ya sabe, nostálgica cuando mira atrás a un mundo que han perdido. |
The simple technique and the nostalgically atmosphere is impressing and not only for steam-fans. | La técnica sencilla y el ambiente nostálgico no solo entusiasma a hinchas de los vapores. |
It's like Art Nouveau, where people nostalgically looked at the playful shapes of nature. | Es como el Art Nouveau, donde la gente vio con nostalgia las formas lúdicas de la naturaleza. |
So for some APC members this event is very important, not just nostalgically, but politically too. | Por eso, para algunos miembros de APC este evento es muy importante, no solo por nostalgia sino en términos políticos. |
Movements such as these are often thought of somewhat nostalgically because of their enthusiasm and innovative nature. | A menudo se habla de estos movimientos con cierta nostalgia, por su entusiasmo y su carácter innovador. |
He said nostalgically that that was how old he had been when he first came to Tokyo. | Él replicó con nostalgia que esa era la edad que tenía cuando había llegado por primera vez a Tokio. |
In other words, Frida Escobedo's La Tallera Siqueiros could be interpreted as a building that nostalgically clings to the country's history. | En otras palabras, La Tallera Siqueiros de Frida Escobedo podría interpretarse como un edificio que se aferra nostálgicamente a la historia. |
Free delivery Made in France - Besançon The watch T13 Baguette nostalgically recalls the small lady watches of yesteryear. | Hecho en Francia - Besançon El reloj T13 Baguette es un recordatorio nostálgico de los pequeños relojes de dama de antaño. |
Privacy. If there ever was a concept that we can look back on nostalgically, it would be privacy. | La Privacidad Si alguna vez existió un concepto que podemos mirar retroactivamente con nostalgia, ese concepto es la privacidad. |
All the old villages are described nostalgically by the Mehinako as being larger and better than their present community. | Todas las aldeas antiguas son descriptas nostálgicamente por los Mehinako y refieren a ellas como más grandes y mejores en comparación con la presente comunidad. |
Every city recognizes multiple time frames, and in Buenos Aires the colonial stratum was frequently used nostalgically or as a situation to be bettered. | Toda ciudad reconoce múltiples temporalidades y en Buenos Aires el estrato colonial fue utilizado frecuentemente con una mirada nostálgica o de superación. |
I those moments look nostalgically at the distance, and their little eyes shows hurt and problems that children do not have to carry. | En esos momentos miran con nostalgia en la distancia, y sus pequeños ojos muestran los dolores y problemas con el que los niños realmente no deberían cargar. |
Because the fact is that a common policy does not just involve a common past - as is always conjured up nostalgically - but also a common future. | En efecto, una política común requiere no solo una historia común, como se afirma siempre con nostalgia, sino también un futuro común. |
If your mum looks nostalgically at old photographs and loves retro style, the right jewelry is what takes her on a trip to the past. | Si tu mamá mira las fotos pasadas con nostalgia y le gusta el estilo retro, la joya perfecta para ella es aquella que le permitirá hacer un viaje al pasado. |
The ground floor was completely empty and abandoned, the wind nostalgically crying through its half-open blinds as it blew out towards the airy balcony with thin columns. | La primera planta está completamente vacía y abandonada y el viento llora con nostalgia a través de las persianas medio abiertas, que van hacía un balcón aireado con columnas delgadas. |
This is possible, as long as we do not look back nostalgically at the past, to a blessed era of 'Middle Europe', the heritage of the Hapsburgs. | Esto resulta posible, siempre y cuando no volvamos la vista hacia el pasado con nostalgia, a la bendita época de «Centroeuropa», la herencia de los Habsburgo. |
Three centuries of life certainly constitute a significant milestone, but they must not be an occasion for looking at oneself narcissistically, nor to look nostalgically at the past. | Tres siglos de vida constituyen una meta significativa, pero no deben ser la ocasión ni para mirar de forma narcisista a sí mismos ni para girarse de manera nostálgica al pasado. |
The empty site of the towers, instead of being nostalgically reconstructed like the Russian cathedral, should be left bare, in commemoration of the moment in which we finally awoke. | El cráter vacío donde estaban las torres gemelas, en vez de ser nostálgicamente reconstruido como la catedral rusa, debe dejarse vacío, en conmemoración del momento en que realmente despertamos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
