nosocomio

Popularity
500+ learners.
Estas unidades efectivas serán distribuidas en diferentes nosocomios de la nación.
These effective units will be distributed in different hospitals of the nation.
¿Se encuentran ruinas de nosocomios entre los antiguos monumentos de Roma o de Atenas?
Are the ruins of hospitals or hospices to be found amongst the ancient monuments of Rome or of Athens?
Algunos de éstos están vinculados a nosocomios privados y apuntan a transferir los resultados de investigaciones clínicas al tratamiento de pacientes.
Some of these are affiliated with private hospitals and seeking to transfer the results of clinical research to the treatment of patients.
Algunos de éstos están vinculados a nosocomios privados y apuntan a transferir los resultados de investigaciones clínicas al tratamiento de pacientes.
Some of these institutes are affiliated with private hospitals that seek to transfer the results of clinical research to the treatment of patients.
El índice de resistencia a la meticilina es de aproximadamente del 20 al 50% en todas las especies de estafilococos y normalmente es mayor en aislados nosocomios.
The rate of resistance to methicillin is around 20 to 50% among all staphylococcal species and is usually higher in nosocomial isolates.
Los suizos tienen un gran apego a sus nosocomios locales y no reparan en los costes que implican. Sin embargo, está en marcha un doloroso proceso de consolidación del sector salud.
While the Swiss cling dearly to their local hospitals, regardless of cost, a painful process of consolidation is underway.
Los geriatras prestan atención en diversos ámbitos, desde los cuidados en los nosocomios, hasta la atención en las instituciones en estancias prolongadas y estadios terminales.
Geriatricians–physicians who specialise in the ageing population–serve in a variety of settings, from hospital care and home care to long-term care and terminal care.
Cada semicantón tiene su propio hospital; ambos reconocen que hay más nosocomios de los que requiere la población local, pero ninguno está dispuesto a que las instalaciones que desaparezcan sean las suyas.
Both agree that there are too many hospitals serving the local population but neither wants to shut one of their own.
El equipo de enfermería, más directamente en contacto con los pacientes, debe estar siempre entrenada, capacitada y actualizada para adecuarse a la enfermería diferenciada inherente a los nosocomios de salud mental.
The nursing team, more directly in contact with the patients, must be always trained, qualified and updated to fit the differentiated nursing inherent to the mental health nosocomials.
Especialistas vs generalistas Los geriatras prestan atención en diversos ámbitos, desde los cuidados en los nosocomios, hasta la atención en las instituciones en estancias prolongadas y estadios terminales.
Specialists vs generalists Geriatricians–physicians who specialise in the ageing population–serve in a variety of settings, from hospital care and home care to long-term care and terminal care.
Como principal lección de la Campaña podemos rescatar que el hospital más caro es el que falla; los nosocomios y las instalaciones de salud representan una enorme inversión para cualquier país.
The main lesson learned from the campaign is that the most expensive hospital is the one that fails. Both hospitals and health facilities represent a significant investment in any country.
Y el de Saanen es uno de los 65 nosocomios que cerraron o se fusionaron entre 2002 y 2012, periodo en el que el número de centros hospitalarios pasó de 363 a 298.
Saanen was one of 65 acute hospitals that closed down or merged between 2002 and 2012, bringing the number of hospitals in Switzerland from 363 down to 298.
Una posibilidad sería distribuir a las víctimas en diferentes nosocomios, pero esto supone la existencia de otros establecimientos a razonable distancia del lugar del accidente y la disponibilidad de transporte y coordinación.
Distributing victims among various health institutions is a viable alternative, but this supposes the existence of other health facilities at a reasonable distance from the disaster or accident site and the availability of transport resources and coordination.
En los tres casos, los heridos fueron trasladados a los nosocomios locales y a los más graves a los hospitales de Lima.
In all three cases, the injured were taken to the hospitals and the most seriously wounded to the hospitals in Lima.
Se amplían los hospitales ya existentes en Roma y Nápoles. En los meses siguientes al armisticio, entran en funciones en la Capital, dos nosocomios, surgen otros tantos en Turín y otros dos en Milán.
They strengthened the hospitals already existing in Rome and Naples and the same happened in Turin and Milan.
En 2016, 1,7 millones de personas (el 14% de la población) recurrieron a las emergencias de los nosocomios helvéticos, según un estudio publicado en el sitio web del Observatorio Suizo de Salud (OBSANEnlace externo).
In 2016, 1.7 million emergency admissions were recorded in Swiss hospitals, meaning that 14% of the population visited the emergency dept at least once, the Swiss Health Observatory (OBSAN)external link said in a survey published on Tuesday.
Word of the Day
grasshopper