- Examples
Y noso‐ tros, agradeciendo al Gurdjieff, usamos este conoci‐ miento. | And now we can use this knowledge thanks to Gurdjieff. |
En el eon supremo existe otro tipo de la Unión; noso‐ tros simplemente usamos las mismas palabras. | In the highest eon there is another form of a union, we just use the same words. |
A nosotros, las Constituciones nos ofrecen los dinamismos necesarios y suficientes para incrementar la calidad de nuestra vida comunitaria. | For us, the Constitutions establish the necessary and sufficient dynamisms to increase the quality of our community life. |
Y cuando se encontraban los guerrilleros y el Ejército Rojo regular, también surgían problemas que en algu nos casos asumieron un carácter extremadamente pe noso y agudo. | Conflicts also arose during encounters of the partisans with the regular Red Army, and in some instances they took an extremely painful and sharp character. |
Pero la realidad es opuesta: los objetos manifestados de este mundo son inútiles y dignos de desprecio; pero aquellos que se encuentran en el mundo oculto de noso‐ tros son significantes y dignos de estimación. | But the reality is opposite: manifest things of this world are use-less and despicable; but those found in the world hidden from us are significant and worthy of worship. |
Noso tros, los padres, sabemos mejor que los maestros quien enseñó a nuestros hijos. | We parents know better than the teachers who it was that taught our children. |
Ubicado en un punto clave de Masaryk en la Ciudad de México, NOSO es un restaurante de cocina de autor en un espacio reducido e intenso. | Located in a key point of Masaryk in Mexico City, NOSO is a restaurant with signature cuisine in a small and intense space. |
Porque nos aman y saben qué es lo mejor para noso- tros. | Because they love us, and it is best for us. |
Todo aquello de lo cual noso tros podemos estar conscientes es una persona. | Everything that we may be conscious of is a person. |
¿Qué dices? Muchos de noso tros hacemos alarde de nuestro conocimiento. | What do you say? Many of us boast of our knowledge. |
El nos llama a la alegria, pero noso- tros preferimos llorar. | He calls us to joy, but we prefer to feel sorry for our- selves. |
Al igual que con la mujer pecadora, siempre hay una segunda oportunidad para noso- tros. | Just like the sinful woman, there's always a second chance waiting for us. |
Los elementos progresivos se oponen al stalinismo pero noso tros no ganamos muchos elementos progresivos. | The progressive elements oppose the Stalinists but we don't win many progressive elements. |
Otro se acercará a noso tros, si no somos indulgentes con la derecha. | Another section will come to us, if we do not show any indulgence to the Right. |
Con tus pro-pias palabras, escribe qué promesa y esperanza se encuentran para noso- tros en estos versículos. | In your own words, write down what promise and hope are found for us in these verses. |
De esa manera noso- tros y los hermanos en el Señor sabremos que aman la verdad. | In that way we and all the brothers in the Lord will know that they love the truth. |
Somos noso- tros quienes alimentamos prejuicios, enseñamos a los niños a odiar y nos negamos a perdonar. | For we are the ones who harbor prejudice, teach children to hate, refuse to forgive. |
Por experiencia sabemos que nos olvidamos de noso tros mismos cuando estamos totalmente absortos en alguna cosa. | It is a matter of common experience that we lose ourselves when we are fully engrossed in anything. |
Únase a noso- tros en Twitter, Facebook, Flickr o en el canal de la UICN en You Tube. | Join us on Twitter, Facebook, Flickr or the IUCN YouTube channel! |
En resumen, debe estarse preguntando en qué planeta vivimos noso- tros porque en nada se parece al que usted conoce. | In short, you may be wondering what planet we are living on because it certainly resembles nothing you have seen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
