vamos a estrellar
Informal futurenosotrosconjugation ofestrellar.

estrellar

Tienes que apagar eso o nos vamos a estrellar.
You have to turn it off or we're going to crash.
Debes pararlo o nos vamos a estrellar.
You have to turn it off or we're going to crash.
La mala es que nos vamos a estrellar.
The bad news is, we're crash-landing.
¡Esta vez nos vamos a estrellar!
This time we're going to crash!
¡No, no nos vamos a estrellar, Alex!
No, we don't crash, Alex!
¿Quieres decir que nos vamos a estrellar?
You mean we'll crash?
¡Así nos vamos a estrellar!
We're going to crash!
Yo le contaba a la compañera mía: Sandra cualquier día de estos va a suceder algo, porque yo anoche soñé con un poco de chivos, eso significa que nosotros nos vamos a estrellar con el ejército, yo sé porque mi abuelo me enseñaba esto.
I told my partner: Sandra, any given day something will happen because last night I dreamt about some goats and that means that we are going to encounter the Army. I know because my grandfather taught me that.
Nos vamos a estrellar en la fiesta de Frederik y Sasha.
We're going to crash Frederik and Sasha's party.
Nos vamos a estrellar.
We're going to crash.
¡Nos vamos a estrellar!
We're going to crash!
¿Nos vamos a estrellar?
Are we gonna crash?
¡Nos vamos a estrellar!
We're going to crash!
¡Nos vamos a estrellar!
We are to crash!
Nos vamos a estrellar.
We're gonna fall apart.
Nos vamos a estrellar. Adelante.
We're gonna run into each other.
Nos vamos a estrellar.
We're not gonna make it.
¿Nos vamos a estrellar?
Hey, man, we gonna crash?
Nos vamos a estrellar!
We're going to crash!
Nos vamos a estrellar!
We're going to crash!
Word of the Day
hook