vamos a conocer
Informal futurenosotrosconjugation ofconocer.

conocer

¿Te puedes creer que por fin nos vamos a conocer mañana?
Can you believe we're actually going to meet tomorrow?
Para cuando haya terminado, nos vamos a conocer muy bien.
By the time I'm done, we're gonna know each other very well.
Creo que nos vamos a conocer muy pronto.
I think we'll get to know each other soon.
Tú y yo nos vamos a conocer.
You and me, we're going to get to know each other.
Entonces... tú y yo... nos vamos a conocer muy bien.
So... You and I... We're gonna get to know each other very well.
Tantos millones de gente en el mundo, y nos vamos a conocer tú y yo.
All the jillions of people in the world, and we two met.
Así es como nos vamos a conocer. Ya te lo dije.
It's part of getting to know each other—I told you that.
No, pero nos vamos a conocer.
No, but we will.
Nosotros nos vamos a conocer campesinos.
We get to go to Hee-haw.
Cuando te levantes, tú, yo y... Daniel... nos vamos a conocer algo mejor.
When you get back on your feet... me and you and... old Daniel there... gonna get to know each other better.
Y luego no vamos a recordar juntos nuestras vidas, porque ni siquiera nos vamos a conocer el uno al otro.
And we aren't gonna look back on our lives, because we aren't even gonna know each other.
Nos conocimos virtualmente hace dos años, y ahora que voy a Praga, nos vamos a conocer en persona.
We met virtually two years ago, and now that I'm going to Prague, we'll get to meet in person.
Y como dijo, "Nos vamos a conocer en el trabajo. "
Nd as they say, "We'll get to know each other on the job."
Nos vamos a conocer unos a otros.
We are getting to know each other.
Nos vamos a conocer.
We're gonna get to know each other.
Word of the Day
scar