va
Present él/ella/usted conjugation of ir.

ir

Esta caja nos va a meter en problemas, sabes.
This box is gonna get us into trouble, you know.
No nos va a permitir pagar por su boda.
He's not going to let us pay for his wedding.
Vic nos va a ayudar con la búsqueda de hoy.
Vic's gonna help us with the search today.
Aislarnos del mundo no nos va ayudar en nuestra evolución.
Isolate to the world will not help us in our evolution.
Como siempre, más información nos va a ayudar a responder estas preguntas.
As always, more information will help to answer these questions.
Uno de ellos nos va a llevar al otro.
One of them is gonna lead us to the other.
Esta cosa nos va a encontrar de una forma u otra.
This thing is gonna find us one way or another.
Uno de ellos nos va a llevar al otro.
One of them is gonna lead us to the other.
Tal vez nos va a dejar de ir en la silla.
Maybe it will keep us from going in the chair.
El Espíritu Santo nos va a convencer de pecado.
The Holy Ghost is going to reprove us of sin.
Héctor nos va a ayudar a pasar por el aeropuerto.
Hector's going to help us get through the airport.
Porque estar sentados aquí no nos va a hacer ningún bien.
Because sitting here isn't going to do us any good.
Ese buen hombre nos va a sacar de aquí.
The nice man is gonna get us out of here.
Eso nos va a demorar por lo menos una semana.
That's going to set us back at least a week.
Mi amigo William nos va a sacar de la ciudad.
My man William is going to take us out of the city.
Así que nadie nos va a decir su nombre, entonces.
So no-one's gonna tell us her name, then.
Parece que nos va bien juntos en muchos sentidos.
We seem to go well together in so many ways.
¿Crees que nos va a decir qué quiere de Irving?
You think he's gonna tell us what he wants with Irving?
Supuestamente nos va a recoger en el aeropuerto, ¿verdad?
She's supposed to pick us up at the airport, right?
Ninguno de nosotros sabe qué nos va a pasar o cuándo.
None of us know what's gonna happen to us or when.
Word of the Day
soulmate