tuvimos
Preteritenosotrosconjugation oftener.

tener

Siempre nos tuvimos mutuo respeto, Mac, tú y yo.
We've always had a mutual respect, Mac, you and I.
Por eso nos tuvimos que casar tan jóvenes.
That's why we had to get married so young.
Siempre nos tuvimos el uno al otro, ¿verdad conejita?
We always had each other, right, honey bunny?
No nos tuvimos que preocupar por los preparativos.
We did not have to worry about any of the preparations.
Todos nos tuvimos que cambiar los nombres...
We all had to change our names...
Casi nos tuvimos que quedar ahí para siempre.
We almost had to stay forever.
¿Por eso nos tuvimos que ir?
Is that why we had to leave?
Después nos tuvimos que parar tres veces para quitar hierba del radiador y perdimos 5 minutos.
We then had to stop three times to take grass out of the radiator. We must have lost 5 minutes.
Para conseguir una oda al paisaje, nos tuvimos que enfrentar también a condiciones climáticas duras como la fuerte tramontana.
In order to achieve an ode to the landscape, we also had to put up with tough weather conditions such as the strong north wind, the tramuntana.
Muy pronto nos tuvimos que olvidar de viejos paisanos, pues hasta desde las gélidas aguas del Báltico llegaban navíos zaristas a desafiarnos ¡y en nuestra propia bahía!
We soon had to let go these old remembrances because from the gelid Baltic waters had come old tsarist boats to challenge us, in our own waters!
Esto nos llevó a poder quedar cada vez menos, y al final simplemente nos tuvimos que percatar del hecho de que se hizo imposible seguir juntos como banda como antes.
This lead to fewer and fewer times available to meet up and in the end we just had to realise fact: It became impossible to keep the band together as before.
Se rompieron y yo caí dentro del bote, un pequeño bote de pesca, entró el agua, todos nos tuvimos que sacar los zapatos para sacar el agua para no ahogarnos.
They broke, I fell in, but the boat, little fishing boats, water came in, we all had to remove the shoes to get out the water so we wouldn't drown.
Así, hacemos 4 inmersiones, tres de ellas en montículos que no habíamos visitado antes, y otra buscando una zona difícil de la que días antes nos tuvimos que salir por la cantidad de sedales enredados en las rocas.
Thus we carry out 4 dives, three of them in moundes we haven't visited before, and another one looking for a difficult area that we had to leave days ago due to the high amount of fishing lines entangled in the rocks.
Nos tuvimos que quedar en este hotel totalmente lleno.
We had to stay in this totally overbooked hotel.
Nos tuvimos que cambiar la fecha límite para 30 Marzo 2018 año.
We had to move the deadline to 30 March 2018 year.
Nos tuvimos que aprender el poema de memoria.
We had to learn the poem by heart.
Nos tuvimos el uno al otro durante una época muy difícil.
We got each other through a pretty tough time.
Nos tuvimos el uno al otro cuando lo necesitamos.
We had each other when we needed each other.
Nos tuvimos que cambiar habitaciones después de una noche y eran muy complacientes.
We had move rooms after 1 night and they were accommodating.
Nos tuvimos que quedar en el coche hasta que nos sacaron.
We had to stay in the car until the plow dug us out.
Word of the Day
full moon