Siempre nos tuvimos mutuo respeto, Mac, tú y yo. | We've always had a mutual respect, Mac, you and I. |
Por eso nos tuvimos que casar tan jóvenes. | That's why we had to get married so young. |
Siempre nos tuvimos el uno al otro, ¿verdad conejita? | We always had each other, right, honey bunny? |
No nos tuvimos que preocupar por los preparativos. | We did not have to worry about any of the preparations. |
Todos nos tuvimos que cambiar los nombres... | We all had to change our names... |
Casi nos tuvimos que quedar ahí para siempre. | We almost had to stay forever. |
¿Por eso nos tuvimos que ir? | Is that why we had to leave? |
Después nos tuvimos que parar tres veces para quitar hierba del radiador y perdimos 5 minutos. | We then had to stop three times to take grass out of the radiator. We must have lost 5 minutes. |
Para conseguir una oda al paisaje, nos tuvimos que enfrentar también a condiciones climáticas duras como la fuerte tramontana. | In order to achieve an ode to the landscape, we also had to put up with tough weather conditions such as the strong north wind, the tramuntana. |
Muy pronto nos tuvimos que olvidar de viejos paisanos, pues hasta desde las gélidas aguas del Báltico llegaban navíos zaristas a desafiarnos ¡y en nuestra propia bahía! | We soon had to let go these old remembrances because from the gelid Baltic waters had come old tsarist boats to challenge us, in our own waters! |
Esto nos llevó a poder quedar cada vez menos, y al final simplemente nos tuvimos que percatar del hecho de que se hizo imposible seguir juntos como banda como antes. | This lead to fewer and fewer times available to meet up and in the end we just had to realise fact: It became impossible to keep the band together as before. |
Se rompieron y yo caí dentro del bote, un pequeño bote de pesca, entró el agua, todos nos tuvimos que sacar los zapatos para sacar el agua para no ahogarnos. | They broke, I fell in, but the boat, little fishing boats, water came in, we all had to remove the shoes to get out the water so we wouldn't drown. |
Así, hacemos 4 inmersiones, tres de ellas en montículos que no habíamos visitado antes, y otra buscando una zona difícil de la que días antes nos tuvimos que salir por la cantidad de sedales enredados en las rocas. | Thus we carry out 4 dives, three of them in moundes we haven't visited before, and another one looking for a difficult area that we had to leave days ago due to the high amount of fishing lines entangled in the rocks. |
Nos tuvimos que quedar en este hotel totalmente lleno. | We had to stay in this totally overbooked hotel. |
Nos tuvimos que cambiar la fecha límite para 30 Marzo 2018 año. | We had to move the deadline to 30 March 2018 year. |
Nos tuvimos que aprender el poema de memoria. | We had to learn the poem by heart. |
Nos tuvimos el uno al otro durante una época muy difícil. | We got each other through a pretty tough time. |
Nos tuvimos el uno al otro cuando lo necesitamos. | We had each other when we needed each other. |
Nos tuvimos que cambiar habitaciones después de una noche y eran muy complacientes. | We had move rooms after 1 night and they were accommodating. |
Nos tuvimos que quedar en el coche hasta que nos sacaron. | We had to stay in the car until the plow dug us out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
