Bien, ¿cuál es la prisa? Dijimos que nos tomaríamos un año para ver que sucedía. | We said take a year and see what happens. |
Acordamos que nos tomaríamos un tiempo con esto. | We agreed that we'd take our time with this. |
Da igual, dije que nos tomaríamos nuestro tiempo. | Just the same, I said we'd take our time. |
Le dije que nos tomaríamos la tarde para debatirlo. | I told him we'd take this evening and talk about it. |
La mía me acaba de decir que nos tomaríamos unos días de descanso. | Mine just told me we were taking a few days off. |
Como cuando nos separamos dijimos que ambos nos tomaríamos un tiempo para averiguar que es lo que queríamos. | How, when we separated, we said that we'd both take time to figure out what we wanted. |
Le dije que nos tomaríamos el fin de semana... y él dijo que te gustaba este lugar y... | I told him that we were going away for the weekend and he said that you liked this place and that- |
De lo contrario, no nos tomaríamos en serio a nosotros mismos, ni a los ciudadanos que nos han elegido. | If we failed to do so, we would not be taking ourselves seriously, or the citizens who have voted for us. |
No nos tomaríamos en serio a nosotros mismos si no instásemos la Comisión para que presente muy rápidamente una propuesta de etiquetado. | We shall not be taking ourselves seriously if we do not now press the Commission to submit a proposal on the labelling of alcoholic beverages very swiftly. |
En el Frente dijimos entonces que tampoco teníamos ningún acuerdo con nadie y que íbamos sobre Managua, que nos tomaríamos toda Nicaragua y que rompíamos cualquier negociación. | We in the FSLN responded that we didn't have any agreement with anybody either then and were going to march on Managua and take over all of Nicaragua. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.