subir
¿Quieres que nos subamos a un avión que no sabemos adonde va? | You want us to get on a plane to nowhere? |
¿Quieres que nos subamos a un avión que no va a ninguna parte? | You want us to get on a plane to nowhere? |
Quiere que nos subamos al carro. | He wants us to get in the car. |
Mejor que nos subamos también a ese tren. | I got an idea we better get on that train, too. |
Discúlpeme, señora. No esperará que nos subamos ahí atrás. | You can't expect us to ride back there. |
Quiere que nos subamos. | He wants us to get in the car. |
Sugiero que nos subamos y veamos adónde nos lleva. | I suggest we get in and see where it takes us. |
Bueno, puede ser que nos subamos al Piton des Beiges 3070m como excursión de trekking. | Well, maybe trekking up the Piton des Beiges (3070m.) one day. |
Lo puedes tener hasta que nos subamos al avión. | You carry it until we get on the plane, OK? |
El mar anda empeñado, en Gran Canaria, en que todos nos subamos a una tabla. | The sea in Gran Canaria has determined that we should all get onto surfboards. |
Bueno, puede que nos subamos tú y yo, Norman, y la dejemos a ella en el barco. | Well, maybe you and I get in, Norman, and we leave her on the ship. |
Es absolutamente esencial que nos subamos a él como grupo de instituciones comprometidas a desarrollar este sector. | It is absolutely vital that we get in there as a series of institutions committed to building this industry. |
Espero que hallemos un lugar apropiado para que se casen... antes de que nos subamos a ese barco. | I hope we find a proper place for y'all to get married Before we have to get on that ship. |
Os haremos saber el día en que nos subamos al escenario y puede que algún día consideremos los monólogos, pero por ahora las bromas en el escenario no son lo nuestro. | We'll let you know the day we are on stage and maybe one day we'll see about stand-up, but jokes on stage isn't really our thing for the moment. |
Yo digo que nos subamos a bordo y ayudemos a desarrollar esta Nueva Etapa del Comunismo, ¿cuántos de nosotros tendremos que experimentar la pesadilla de George antes de que lo hagamos bien? | I say we get on board and help develop this New Stage of Communism, how many of us will have to experience George's nightmare before we get it right. |
Ya es hora de que nos subamos las mangas y no nos centremos únicamente en normas o controles fronterizos más estrictos, sino en las oportunidades que podemos ofrecer a las personas que quieren entrar de forma desesperada a la Unión Europea. | It is really high time we rolled up our sleeves and focused, not merely on stricter border controls or tighter rules, but rather on the opportunities we can offer people who desperately want to enter the European Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.