Possible Results:
nos refugiamos
-we shelter
See the entry fornos refugiamos.
refugiamos
Presentnosotrosconjugation ofrefugiar.
refugiamos
Preteritenosotrosconjugation ofrefugiar.

nos refugiamos

Tenemos ideales, tradiciones, valores en los que constantemente nos refugiamos cuando hay conflicto o sufrimiento.
We have ideals, values, traditions, in which we are constantly taking shelter where there is conflict or suffering.
Lo sentí cuando trabajaba en Juba, en la base de Naciones Unidas, donde muchas personas como yo nos refugiamos en busca de protección.
I felt it when I was working in Juba at the UN base where many like me ran to for safety.
El Ejército Sirio Libre estaba desplegado en la zona en la que nos refugiamos, a unos 200 metros de los tanques del ejército del régimen.
The Free Syrian Army (FSA) was deployed heavily in the area we took shelter in, while the regime's army, with its tanks, was about 200 meters away from us.
Bueno, ¿por qué no nos refugiamos debajo de la sombrilla?
Well, why don't we just get underneath the umbrella?
Hubo una hambruna, y por consiguiente nos refugiamos.
There was a famine, and by Therefore we take refuge.
¿Sr. y Sra. Winston, por qué no nos refugiamos de este calor?
Mr. and Mrs. Winston, why don't we get out of this heat?
¿Por qué no nos refugiamos debajo del toldo?
Why don't we huddle under the awning?
Comprendiendo esto, nos refugiamos en Buda, el Dharma y la Sangha.
Understanding this, we go for refuge to Buddha, Dharma, and Sangha.
En ellas nos refugiamos cuando nuestras casas dejan de ser seguras.
They are where we take refuge when our homes become unsafe.
Que en este caso es la cúpula entera en la que nos refugiamos.
Which in this case is the entire dome we're in.
Si consiguen entrar en la casa, nos refugiamos en la cocina.
If they make it into the house, we fall back to the kitchen.
Los judíos no nos refugiamos de la vida, la elevamos.
Jews don't retreat from life, they elevate it.
En las montañas, aquí nos refugiamos.
In the mountains, where we live.
Cuando nos refugiamos en las Tres Joyas entramos en la familia budista.
When we go for refuge to the Three Jewels we enter into the Buddhist family.
Nosotros nos refugiamos en Él.
We take refuge in Him.
Al subir a 4450 metros, llegamos a Larke Phedi donde nos refugiamos en un Dharmashala.
Upon climbing to 4450 meters, we reach Larke Phedi where we take shelter in a Dharmashala.
Si nos refugiamos en él, y si seguimos su guía, nos beneficiaremos.
If we take shelter of him, and if we follow his guidance, we must be benefited.
Solo nos refugiamos aquí.
Just made it up here.
Mientras nos encontrábamos en el bosque, llovió fuerte, así es que nos refugiamos bajo los árboles.
While we were out in the forest, it poured rain, so we took shelter under the trees.
Así que nos refugiamos en la galería de Yasaka donde he estado celebrando una exposición de mis obras de arte.
So we took refuge in Yasaka gallery where I have been holding an exhibition of my artworks.
Word of the Day
midnight