recordar
Es cuando nos recordamos de nuestros difuntos. | At this time of the year, we remember our departed. |
Constantemente nos recordamos que nuestro objetivo es construir negocios para la larga trayectoria, y estoy hablando de los próximos 30, 40 y 50 años. | We constantly remind ourselves that our objective is to build businesses for the long haul—and I am talking about the next 30, 40, and 50 years. |
También nos recordamos a nosotros mismos que todos estamos juntos en la misma situación y que necesitamos de la ayuda mutua, porque si alguien es egoísta, todos sufriremos. | We also remind ourselves that all of us are together in the same situation and we need each other's help, because if everyone is selfish, we all will suffer. |
Y estamos organizados en todo y bajo un solo pensamiento, porque es que nos recordamos entre todos nosotros, es que aquí nosotros tenemos que resolver ya. | We are organized in everything and we share the same thinking, which is that we all remind ourselves that here we need to resolve our own problems. |
Nos recordamos Nuestro llamamiento a la paz en diciembre del año pasado desde Bombay. | We recall Our plea for peace launched last December in Bombay. |
Nos recordamos de los viejos tiempos cuando muchos buceadores tenían una cámara desechable para el buceo. | We remember the old days when many divers had a disposable camera for diving. |
Nos recordamos. | We remember. |
Nos recordamos a nosotros mismos, y ahora lo hacemos de nuevo, que el 1 de julio entró en vigor la sexta enmienda. | We reminded ourselves, and we do so again, that on 1 July the sixth amendment came into force. |
Nos recordamos a nosotros mismos que las controversias sobre cuestiones históricas no deben ser nunca ocasión para la violencia y condenamos firmemente la alteración del orden público y los saqueos. | We remind ourselves that controversies on matters of history must never be an occasion for violence, and we firmly condemn affray and looting. |
Nos recordamos el uno al otro de suplicar-sí- pero en realidad, ¿Seremos consistentes en rezar por justicia y en suplicar por las herramientas que necesitamos para ser victoriosos? | We remind each other of making du'a–true–but in reality, how consistent are we in praying for justice and praying for the tools we need to be victorious? |
Observándonos para ver cuan bien nos recordamos de las enseñanzas sagradas. | Watching us to see how well we have remembered the sacred teachings. |
Así que nos recordamos los beneficios que nos producirá. | So, we remind ourselves of the benefits. |
Ante una emergencia, nos recordamos de lo que realmente importa: personas y familias. | In the wake of an emergency, we are reminded what truly matters: people and families. |
Cuando recite Navkar Mantra él, también nos recordamos eso, necesitamos ser como ellos. | When we recite Navkar Mantra it, also reminds us that, we need to be like them. |
Está llorando y quejándose y demás, pero nos recordamos que es un bebé. | It's crying and complaining and so on, but you remind yourself, it's a baby. |
Porque no nos recordamos de nuestras vidas pasadas? | Why we don't we remember our passed life? |
Luego nos recordamos a nosotros mismos que estar a la altura de un rol inalterable es imposible. | We then remind ourselves that living up to a fixed role is impossible. |
Por eso... no funcionamos porque nos recordamos mucho el uno al otro. | That's why we, we didn't make it because we remind each other too much of ourselves. |
Por eso... no funcionamos porque nos recordamos mucho el uno al otro. | That's why we, we didn't make it because we remind each other too much of ourselves. |
Cuando declaramos que las velas de Janucá son sagradas, nos recordamos que el poder de nuestras acciones. | When we declare that the Chanukah candles are holy, we remind ourselves that of the power of our actions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.