Possible Results:
reafirmamos
Presentnosotrosconjugation ofreafirmar.
reafirmamos
Preteritenosotrosconjugation ofreafirmar.

reafirmar

Actuamos y nos reafirmamos como Unión, o no actuamos y permitimos que se nos margine.
We act and we assert ourselves as a Union, or we fail to act and allow ourselves to be marginalised.
Por ello, nos reafirmamos en el papel que se ha desempeñado en el refuerzo de la capacidad de los Estados miembros para su desarrollo y la creación de puestos de trabajo avanzando en la formación del capital humano.
We would therefore reaffirm its role in enhancing the potential of Member States for development and job creation through progress in training human capital.
Hoy nos reafirmamos en nuestra decisión inquebrantable.
Today we reaffirm ourselves in our unbreakable decision.
Hemos escuchado lo que usted ha dicho, señor Comisario, pero nos reafirmamos en nuestra insistencia de seguir este procedimiento.
We have listened to what you have just said, Commissioner, but we would restate that we absolutely insist on this procedure.
Aquí, en Túnez, nos reafirmamos en nuestro compromiso para la construcción de una estrategia común de combate contra el capitalismo.
Here, in Tunis, we reaffirm our commitmentto join forces to forge a common strategy to guide our struggles against capitalism.
Así que, nos reafirmamos en la necesidad de exigir responsabilidad a la mayor institución dedicada al arte contemporáneo en Catalunya con el contexto en el que se inscribe.
Therefore we reassert the need to demand responsibility from the largest institution dedicated to contemporary art in Catalonia for the context that it forms part of.
Pero en lo que yo puedo enjuiciar o ver desde el punto de vista de la Comisión, nos reafirmamos en lo que ya he dicho antes, también como Comisión.
But in so far as I can judge or see from the Commission perspective, we continue to stand by what I already said, including as a Commission.
Hoy nos reafirmamos en esa convicción: no existe una categoría exclusiva de países productores y, en consecuencia, el énfasis no puede estar centrado tan solo en la interdicción de la oferta.
Today we reaffirm our conviction. There is not an exclusive category of producer countries and, hence, the action can not be focused on the interdiction of the offer.
Las organizaciones firmantes nos reafirmamos, en la defensa de los derechos humanos y ambientales de nuestra región y nos comprometemos a seguir trabajando para construir una sociedad más democrática y ambientalmente justa.
The undersigned organizations reaffirm to the defense of human and environmental rights of our region, and we commit ourselves to continue working to build more democratic and environmentally just society.
Qué quede claro: que los comunistas nos reafirmamos en el principio de la critica y autocrítica y la seriedad de un Partido, como nos enseño Lenin, se mide por su capacidad de asumir la autocrítica.
To be clear: We communists reaffirm ourselves in the principle of criticism and self-criticism and the seriousness of a Party that, as Lenin taught us, is measured by its capability to assume self-criticism.
Aunque en un marco educativo y un contexto distintos, nos reafirmamos en las ideas formuladas de compromiso con el pensamiento crítico y de herramienta de un proyecto formativo riguroso, y exigente al tiempo que democrático.
Within the academic framework and a different context, the journal has reaffirmed its ideas of compromise with critical thinking and of being a tool for a rigorous and demanding but also democratic formative project.
Esta semana hemos adoptado importantes decisiones para mejorar los controles en las fronteras exteriores de la Unión Europea y nos reafirmamos en la necesidad de que se supriman definitivamente los controles en sus fronteras interiores.
This week we have passed important resolutions on improving controls on the European Union's external frontiers, and we stand by our views that border controls should definitely be abolished within the European Union.
Por eso hoy nos reafirmamos todos los Grupos políticos, sin fronteras entre nosotros, en la defensa de la democracia y en agradecer a estos amigos y familiares de personas como Martín Carpena el testimonio que nos dan.
That is why all the political groups, in unison, are today reaffirming their commitment to the defence of democracy and thanking those friends and families of people like Martín Carpena for the example they set.
Una vez lograda la deliberación interior de la que hablaba Arendt, el diálogo debe pasar a un siguiente nivel en el que nos re-encontramos con el otro, y a través de ese re-encuentro nos reafirmamos como parte de una sociedad.
Once the inner deliberation Arendt talked about has been achieved, the dialogue must move on to the next level where we reengage with others and reaffirm ourselves as part of a society through that reengagement.
Expresamos con júbilo revolucionario nuestro reconocimiento cabal y completo y nos reafirmamos en nuestra plena convicción que contamos con una dirección probada en años, forjada por nuestro Jefe, el Presidente Gonzalo, que nos va a llevar hasta la victoria final.
With revolutionary jubilation we express our total and complete recognition of this and we reaffirm ourselves on our plain conviction that we can count on a leadership proven for years, forged by our Great Leader, Chairman Gonzalo, that shall lead us to final victory.
A raíz de la experiencia que muestra el reportaje, nos reafirmamos en que estábamos trabajando en la dirección correcta hacia un modelo de escuela inclusiva y comprensiva, con un tipo de enseñanza flexible y competencial, recursos a la altura y un profesorado altamente cualificado.
Based on the experience demonstrated in the report, we were able to reaffirm that we were working in the right direction towards an inclusive and comprehensive school model, with a type of flexible and competency-based learning, accessible resources and a highly qualified teaching staff.
V. Nos reafirmamos en nuestra Plataforma de Lucha: 1.
V. We reiterate in our Platform of Struggle: 1.
Nos reafirmamos en el ejercicio pleno de la participación ciudadana.
We reaffirm the full exercise of citizen engagement.
Nos reafirmamos en nuestro compromiso para conseguir esas metas para nuestros niños.
We reaffirm our commitment to attaining these goals for our children.
Nos reafirmamos en todo lo que hemos dicho ya en muchas ocasiones con relación a Grecia.
We stick by everything that we have already said on many occasions with regard to Greece.
Word of the Day
swamp