queremos
Presentnosotrosconjugation ofquerer.

querer

Más de una noche que no nos queremos estar allí.
More than one night we would not want to be there.
Tienes que creer que realmente nos queremos el uno al otro.
You have to believe that we really love each other.
Roy: Ok, definitivamente nos queremos librar de ella.
Roy: Okay, we definitely want to get rid of her.
Sin embargo, nos queremos centrar más en los ciudadanos.
We are, however, focusing to a greater extent on citizens.
Todavía nos queremos, pero no es romántico.
We still love each other, but it's not romantic.
No nos queremos perder este día tan encantador ¿verdad?
We don't want to miss this lovely day, right?
Vamos, no nos queremos perder nada.
Come on, we don't want to miss anything.
Si nos queremos de verdad, podemos esperar.
If we really love each other, then we can wait.
¿Qué pasa si no nos queremos ir?
What if we don't want to go?
Tarde o temprano, todos nos queremos ir en busca de una aventura.
Sooner or later, we all wanted to go off in search of adventure.
No nos queremos dejar nada, ¿de acuerdo?
We don't want to miss anything, okay?
Pero todos nos queremos lo mismo.
But we all just want the same thing.
Sí, aquí es donde nos queremos bajar.
Yeah, right here. This is where we were going.
No, no, no nos queremos casar.
No, no, we don't want to get married.
Ahora que nos queremos el uno al otro, todo irá bien.
Now that we love each other, everything will be fine.
Y seguiremos... sabiendo que nos queremos el uno al otro.
And we carry on... knowing that we love each other.
Y luego ya se fue, pero bueno, nos queremos mucho.
And then he's gone, but hey, we love very much.
Esa es la dirección en la que nos queremos mover.
That is the direction we want to move in.
Mira, no es que no nos queremos pasar tiempo con usted.
Look, it's not that we don't want to spend time with you.
Mira, todo lo que importa es que nos queremos.
Look, all that matters is that we love each other.
Word of the Day
relief