portar
Se supone que no nos portamos así, pero lo hacemos. | We aren't supposed to behave that way, but we do. |
No nos portamos bien con ella. | We did not do right by her, poor woman. |
Siempre nos portamos bien. | We always behave well. |
Y si nos portamos mal, seremos castigados. | We also know that if we're bad, we'll be punished. |
¿Ustedes creen que fue porque nos portamos bien? ¡por supuesto que no! | Do you believe it was because we did everything right? Of course not! |
Me decía: si nos portamos así en España, nuestra gira será todo un triunfo. | I said to myself: if we act like this in Spain the tour will be a triumph. |
¿Solamente porque nosotros lo decimos en voz alta y lo escribimos y nos portamos conforme a eso? | Is it only because we say it aloud and write it and act accordingly? |
Al creer ingenuamente que tratar a nuestro hijo como a un bebé no va a causar problema alguno, nos portamos sobreprotectores. | Naively believing that treating our child like a baby will create no problems, we are overprotective. |
C ¿Por qué, pues, nos portamos deslealmente el uno contra el otro, profanando el pacto de nuestros padres? | C Why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? |
Aunque solo éramos dos, nos portamos como revolucionarios, mirándole a las personas a los ojos, serios, y nos conectamos con mucha gente. | Though there were only two of us, we carried ourselves like revolutionaries, made eye contact, looked serious, and connected with quite a few people. |
En lugar de ello, admitimos abiertamente que no siempre somos capaces de ayudar a los otros; algunas veces somos flojos, estamos distraídos, nos portamos egoístas y demás. | Rather, we are openly admitting that we are not always able to help others; sometimes we are lazy, distracted, selfish, and so on. |
Francine, así como los adultos nos portamos de cierta manera en una conferencia y de otra manera en un restaurante con nuestros amigos, creemos que es posible que los niños se porten de maneras muy distintas en situaciones diferentes. | Francine, just as we, as adults, behave differently at a conference than we do at a restaurant with friends, we believe it is possible for children to behave very differently in different settings. |
Nosotros nos aplicamos unos criterios y evidentemente tampoco nos portamos como angelitos, y a los países candidatos les aplicamos otros y esperamos que cumplan todos los requisitos que nosotros mismos no cumplimos. | We have one set of rules for ourselves, and we are far from whiter than white, and we have another set of rules for applicant countries and we expect everything of them which we ourselves fail to deliver. |
Micki Ostrosky y Tweety Yates Francine, así como los adultos nos portamos de cierta manera en una conferencia y de otra manera en un restaurante con nuestros amigos, creemos que es posible que los niños se porten de maneras muy distintas en situaciones diferentes. | Micki Ostrosky & Tweety Yates Francine, just as we, as adults, behave differently at a conference than we do at a restaurant with friends, we believe it is possible for children to behave very differently in different settings. |
Nosotros nos portamos bien tanto en la escuela como en casa. | We're good both at school and at home. |
Nos portamos bien, cumplimos aquello que entrenamos y que estaba planeado. | We played well, fulfilling what we trained and planned to do. |
Nos portamos muy mal contigo. No sé por qué. | He does not deserve you, with what you do. |
Nos portamos así como queremos que los demás hagan con nosotros y les respondemos exactamente como ellos nos responden a nosotros. | We behave to others as we would wish them to behave to us, and we respond to them as they respond to us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.