nos ponemos de acuerdo

Simplemente no nos ponemos de acuerdo en CÓMO ocurrió.
We just don't agree on exactly HOW it happened.
Si todos nos ponemos de acuerdo podemos pensar una manera.
If we all agree, we can work it out.
Es que Jake y yo no nos ponemos de acuerdo en qué disfraz.
It's just that Jake and I can't agree on a costume.
Byron, ni siquiera nos ponemos de acuerdo si estamos peleando o no.
Byron, you can't even agree with me that we are fighting.
¿Y si no nos ponemos de acuerdo?
What happens if we don't agree on anything, huh?
Nunca nos ponemos de acuerdo en nada.
We never agreed on anything.
También nos ponemos de acuerdo en lo poco que sabemos de casi todo.
We also agree upon the few things we do know about almost everything.
Nunca nos ponemos de acuerdo.
We never could agree on anything.
Estos histéricos creen con desesperación, aun ahora, que si todos nos ponemos de acuerdo en creer que evitaremos una nueva depresión, no ocurrirá.
These hysterics believe, desperately, even now, that if we all agree to believe that a new depression will be prevented, it will not occur.
Con un lenguaje simple y ameno, resume las teorías dominantes sobre el ciclo del agua y formula hipótesis sobre el enorme cambio que podría producirse si finalmente nos ponemos de acuerdo sobre una que funcione —tal vez la suya.
In simple, readable language, he summarizes the most prevalent water cycle theories and hypothesizes the enormous change that could happen, should we finally agree upon one that works–perhaps even his own.
Por eso, tanto más importante es que, a la vez que nos ponemos de acuerdo sobre unas normas comunes para el tráfico fronterizo menor, permitamos, como está previsto, a los Estados miembros concluir acuerdos bilaterales para su aplicación.
That makes it all the more important that we, while agreeing on common rules for local border traffic, should, as is provided for, allow the Member States to conclude bilateral agreements relating to their implementation.
JP, esta es la segunda vez que nos ponemos de acuerdo para vernos.
JP, this is the second time we've agreed to meet.
Si no nos ponemos de acuerdo al respecto, entonces olvídalo.
If we can't agree on this, just forget it.
No nos ponemos de acuerdo en qué alfombra comprar.
We can't agree on which rug to buy.
Cuando nos ponemos de acuerdo, que no ocurre siempre.
When we see eye-to-eye, which is not always.
Es inútil si no nos ponemos de acuerdo en el adulterio.
It is useless if we do not... Agree... adultery.
Si no nos ponemos de acuerdo, entonces, dejémoslo.
If we can't agree, then let's just drop it.
Mac y yo parece que no nos ponemos de acuerdo.
Mac and I just can't seem to agree.
Veamos si nos ponemos de acuerdo sobre las condiciones.
OK. Let's see if we agree on the terms.
Pararemos ahora si no nos ponemos de acuerdo.
We'll stop right now if we can't agree.
Word of the Day
chilling