Gracias a Bart, todos nos pasamos la prueba y disfrutamos mucho. | Thanks to Bart, we all passed the test and enjoyed ourselves a lot. |
No somos malvados, solo que a veces nos pasamos. | We are not evil, sometimes we just overdo it. |
Yo y Steven nos pasamos la tarde buscando en la nieve. | Me and Steven, we dug through the snow all afternoon. |
Leo y yo nos pasamos días sin verte. | Leo and I go for days, without seeing you. |
Carlton y yo nos pasamos a por una magdalena. | Carlton and I stopped by for a muffin. Whoa. |
Sí, aquí nos pasamos de la raya. | Yeah, but we're crossing the line here. |
Creo que nos pasamos de la bajada. | I think we missed the exit. |
¿Quién nos avisa que nos pasamos de la raya? | Who's supposed to warn us when we cross it? |
Una palabra que nos pasamos los unos a los otros con frecuencia. | A word that we throw around a lot. |
Parece que nos pasamos de tiempo. | Looks like we might be running a little long. |
Y esa fue una de las razones por la que nos pasamos del presupuesto. | And it was one factor of going over budget. |
¿Seguro que no nos pasamos? | Are you sure we're not overdoing it, son? |
Los Belmont también nos pasamos cosas. | We Belmonts pass things down as well. |
No nos pasamos de aquí. | We don't go overboard here. |
Ya nos pasamos del límite. | We're already over the limit here. |
No nos pasamos de aquí. | Listen, we don't go overboard here. |
Sí, definitivamente nos pasamos. | Yeah, we definitely passed it. Let's go back. |
¿Quién era ese tipo que nos pasamos el otro día? | Who was that guy who passed us the other day? |
Y ahora nos pasamos el día entero buscando esa foto. | And now you spend the whole day looking for that photo. |
Sí, pero los hombres nos pasamos demasiado tiempo pensando en mujeres. | Yeah, but men spend too much time thinking about women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.