parezcamos
Subjunctivenosotrosconjugation ofparecer.

parecer

No es inusual que nos parezcamos el uno al otro.
It's not unusual for us to resemble each other.
Sabes, probablemente nos parezcamos más de lo que la gente podría imaginar.
You know, we're probably more alike than people would guess.
La razón de que nos parezcamos tanto... ¡es que somos primas!
No. The reason that we're so much alike... is because we're cousins!
No es inusual que nos parezcamos.
It's not unusual for us to resemble each other.
¿Has pensado alguna vez que... no es bueno que nos parezcamos tanto?
Do you ever think it's, like... it's not good that we're so similar?
No creo que nos parezcamos.
We don't look alike.
No es que todos nos parezcamos a Él, sino que seremos como Él.
Not that we'll all look like He looks, but that we'll all be like He is.
Os hemos dicho muchas veces que somos vuestra familia, por lo que deberíais esperar que nos parezcamos mucho a vosotros.
We have told you many times that we are your family, so you would expect us to appear very similar to you.
Cuanto más nos santifiquemos y nos parezcamos al corazón del Señor, más será el blanco y el brillo de nuestro resplandor de gloria.
The more we are sanctified and resemble the heart of the Lord, the whiter and the brighter our luster of glory will be.
¡Oye, no es nuestra culpa que no nos parezcamos al anuncio!
It's not our fault we don't look like the ad!
Oye, es posible que nos parezcamos pero nunca seremos lo mismo.
Hey, we may look alike but we will never be the same.
Creo que es bárbaro que nos parezcamos tanto.
I think it's nice that we look so much alike.
Quieren que nosotros nos parezcamos más a ellos.
They want us to become more like them.
No creo que nos parezcamos.
I don't think we look at all like each other.
Por eso creía que podría ayudarte, pero quizá nos parezcamos demasiado.
That's why I thought I could help you, but maybe we're too much alike.
No es que nos parezcamos.
Not that we look like each other.
Ayúdanos para que nos parezcamos a ti.
Help us to become like you.
No creo que nos parezcamos.
We may not be alike.
No quiero decir que nos parezcamos, excepto que, tal vez, los dos tenemos los ojos azules.
I don't mean we look alike... except maybe we both got blue eyes.
¿Tiene que haber algo en lo que nos parezcamos!
There's got to be something we share!
Word of the Day
to frighten