ocupábamos
Imperfectnosotrosconjugation ofocupar.

ocupar

Ansiosamente nos ocupábamos de cualquiera que lo recibiera.
We eagerly engaged with any that would welcome it.
Mientras nos ocupábamos del informe centré mi atención en determinadas actitudes negativas procedentes de determinadas áreas.
In dealing with the report, I have drawn attention to certain negative attitudes coming from some areas.
Como dije antes, no nos ocupábamos de esas cuestiones, y desconozco esta conferencia de Himmler.
As I said earlier, we did not concern ourselves with such questions at all, and this lecture by Himmler is unknown to me.
Su comentario de que anteriormente solo nos ocupábamos de cuestiones presupuestarias técnicas y que ahora nos hemos dado cuenta de que se trata de una cuestión de política presupuestaria es algo que quiero rechazar firmemente.
His comment that we previously only dealt with technical budgetary matters and have now realised that this is a question of budgetary policy is something that I wish to firmly reject.
Como los hermanos mayores, siempre nos ocupábamos de nuestro hermanito.
As the older siblings, we always looked out for our baby brother.
Solo nos ocupábamos de lo que era relevante para el momento.
We dealt only with what was relevant to the moment.
No fui yo, Maks, nos ocupábamos de la orilla.
It was not me, Max, we have troops on the bank.
Dijo que si nosotros nos ocupábamos, él viviría más tranquilo.
He said if we take care of it, he'd be relieved.
Que ni nos ocupábamos, nuestro sistema nervioso es invisible participa en cada nuestra acción.
Than we were engaged, our nervous system invisibly participates in each our action.
En un principio nos ocupábamos de máquinas para la industria textil.
Initially we looked after textile machinery.
No nos ocupábamos de ellos.
We didn't handle them.
Repararla. De eso nos ocupábamos.
That's what we've been trying to do.
Al principio nos ocupábamos de la construcción y el montaje de naves, pabellones, depósitos y recubríamos las construcciones con tableros estratificados.
Initially we were involved in the construction and assembling of halls, pavilions, storage facilities and enclosing buildings with sandwich panels.
Por su mismo título, sus Señorías podían ver casi de inmediato que en la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior nos ocupábamos de dos áreas muy amplias.
From the title, Members of this House could see almost immediately that we in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs were dealing with two very big areas.
Señor Presidente, hemos dado muchos pasos adelante desde cuando, hace algunos años, muy pocos se ocupaban de las pequeñas y medianas empresas y éramos muy pocos los que nos ocupábamos de las pequeñas y medianas empresas en el Parlamento Europeo.
Mr President, we have advanced a great deal since a few years ago, when very little notice was taken of small and medium-sized firms, even in the European Parliament.
Nos ocupábamos de... toda clase de gente.
We ministered to a lot of different kinds of people.
Nos ocupábamos de las pruebas.
We dealt with the evidence.
Word of the Day
to boo